Aproximante labiodental | |||
---|---|---|---|
ʋ | |||
| |||
IPA | 150 | ||
Codificação | |||
Entidade (decimal) | ʋ
| ||
Unicode (hex) | U+028B | ||
X-SAMPA | P or v\
| ||
Kirshenbaum | r<lbd>
| ||
Som | |||
O aproximante labiodental é um tipo de som consonantal, usado em algumas línguas faladas. É semelhante a um w em inglês pronunciado com os dentes e lábios mantidos na posição usada para articular a letra V. O símbolo no Alfabeto Fonético Internacional que representa este som é ⟨ʋ⟩, e o símbolo X-SAMPA equivalente é v\
. Com um diacrítico avançado, ⟨ʋ̟⟩, esta letra também indica um aproximante bilabial, embora o diacrítico seja frequentemente omitido porque nenhum contraste é provável.[1][2]
O aproximante labiodental é a realização típica de /v/ nas variedades indianas e sul-africanas do inglês. Como o /f/ surdo também é percebido como um aproximante ([ʋ̥]), é também um exemplo de uma linguagem contrastando aproximações labiodentais surdas e expressas.[3]
Língua | Palavra | AFI | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Armênio | Oriental[5] | ոսկի | [ʋɔskʼi] | Ouro | |
Assírio neoaramaico | hawa | [haːʋa] | Vento | Predominante nos dialetos de Urmia. Para alguns falantes: [v] é usado. Corresponde a [w] em outras variedades. | |
Catalão | Balear | treballava | [t̪ɾəbəˈʎ̟aʋə] | Trabalhava | Alofone de /v/.[6] |
Valenciano[6] | [t̪ɾe̠bäˈʎ̟aʋä] | ||||
Chinês | Mandarim | 为 / wèi | [ʋêi] | Para | Prevalente em dialetos do norte. Corresponde a /w/ em outras variedades. |
Tchuvache | аван | [aʋ'an] | Bem, bom. | Corresponde a /w/ em outras variedades. | |
Dinamarquês | Padrão[7] | véd | [ʋe̝ːˀð̠˕ˠ] | Conhecimento | Também descrito como uma pequena plosiva [b̪̆]; raramente percebido como uma fricativa [v] no lugar.[8] |
Holandês | Padrão | wang | [ʋɑŋ] | Buchecha | Em dialetos do sul da Holanda percebidos como bilabiais [β̞]. |
Inglês | Indiano[3] | vine | [ʋaɪn] | Videira | Corresponde a um fricativo [v] em outros sotaques. |
Alguns falantes | red | [ʋe̞d̥] | Vermelho | Principalmente idiossincrático, mas um tanto dialetal[9] (especialmente em Londres e no sudeste inglês). | |
Feroês[10] | røða | [ˈɹøːʋa] | Fala | Alofone inicial de palavra e intervocálico de /v/. No primeiro caso, é uma variação livre com uma fricativa[v].[10] | |
Finlandês | vauva | [ˈʋɑu̯ʋɑ] | Bebê | ||
Alemão | Padrão | was | [ʋas] | O que | Alofone pós-consonantal de /v/ para a maioria dos alto-falantes. Também usada palavra inicialmente por alguns, especialmente no sul. |
Suíço | Corresponde a /v/ no alemão padrão.[11] | ||||
Guarani | avañe'ẽ | [ʔãʋ̃ãɲẽˈʔẽ] | Língua guarani | Contrasta com /w/ e /ɰ/ | |
Havaiano | wikiwiki | [ʋikiʋiki] | Rápido | Pode ser realizado também como [w] ou [v]. | |
Hindi | वरुण | [ʋəruɳ] | Varuna | ||
Italiano | Alguns falantes[12] | raro | [ˈʋäːʋo] | Raro | Alternativa de rendição à vibrante múltipla alveolar do italiano padrão [r], devido a defeitos ortoépicos individuais e/ou variações regionais que tornam o som alternativo mais prevalente, notavelmente em Alto Adige (na fronteira com a Áustria de língua alemã), Val d'Aosta (na fronteira com França) e em partes da província de Parma, mais marcadamente em torno de Fidenza. Outros sons alternativos podem ser uma vibrante múltipla [ʀ] ou um fricativo [ʁ].[12] |
Lituano | vanduo | [ʋɐn̪d̪uə] | Água | ||
Marata | वजन | [ʋə(d)zən] | Peso | ||
Miyako[13] | [ʋ̩tɑ] | Grosso | Pode ser silábico. | ||
Norueguês | Urbano oriental[14][15] | venn | [ʋe̞nː] | Amigo | Às vezes realizado como [v].[15][16] |
Nsenga | ŵanthu | [ʋaⁿtʰu] | Povo | ||
Panjábi | ਵਾਲ | [ʋäːl] | Cabelo | ||
Russo[17] | волосы | [ˈʋʷo̞ɫ̪əs̪ɨ̞] | Cabelo | Realização de /v/; contrasta com forma palatalizada.[17] | |
Servo-Croata | цврчак / cvrčak | [t͡sʋř̩ːt͡ʃak] | Grilo | Pode ser realizado como [v], dependendo do dialeto. | |
Shona | vanhu | [ʋan̤u] | Povo | Contrasta com /v/ e /w/. | |
Eslovaco[18] | voda | ⓘ | Água | Realização comum /v/.[18] | |
Esloveno[19] | veter | [ˈʋéːtər] | Vento | Também descrito como [v].[20][21] | |
Sueco | vän | [ʋɛːn] | Amigo | Alguns falantes. | |
Espanhol[22] | Chileno | hablar | [äˈʋläɾ] | Falar | Alofone de /b/. |
Tâmil | வாய் | [ʋɑj] | Boca | ||
Ucraniano[23] | він | [ʋin] | Ele | Possível realização pré-local de /w/, mais comumente antes de /i/.[23] | |
Frísio ocidental | wêr | [ʋɛːr] | Onde |