The following is an archived discussion of a featured article nomination. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the article's talk page or in Wikipedia talk:Featured article candidates. No further edits should be made to this page.

The article was promoted by Ucucha 18:54, 23 August 2011 [1].


John Treloar (museum administrator)[edit]

John Treloar (museum administrator) (edit | talk | history | protect | delete | links | watch | logs | views)

Nominator(s): Nick-D (talk) 02:22, 10 August 2011 (UTC)[reply]

Even though John Treloar seems to have never fired a shot in anger, he was one of the most important figures in Australia's military history. He headed the military's record-keeping units during both world wars, was the director of the Australian War Memorial for most of the period between 1920 and his death in 1950 and moonlighted as the secretary of a government department during the first years of World War II. Throughout it all, he was a workaholic and literally lived next to his office in the years before his early death.

I've been working on this article for about two years, and think that it now meets the FA criteria. The article passed a Military History Wikiproject A class review in March and has since been improved. Thanks in advance for your comments. Nick-D (talk) 02:22, 10 August 2011 (UTC)[reply]


Comments. Nick, please check the changes since the A-class review for typos. I got everything down to Establishing the War Memorial, I think. - Dank (push to talk) 02:42, 10 August 2011 (UTC)[reply]

Done - thanks for your fixes, I've made a few more Nick-D (talk) 03:38, 10 August 2011 (UTC)[reply]


Comment - Excellent to see such a good article about a museum figure. One query that struck me; the Department of Information is redlinked in the lead, and while its role and government status is outlined in the World War II section, it might be worth a slight qualifier in the lead ('...the Australian government's Department of Information' for instance) just for clarity. IxK85 (talk) 07:40, 10 August 2011 (UTC)[reply]

Thanks for that comment - I've just made this change. Nick-D (talk) 07:43, 10 August 2011 (UTC)[reply]

Source review - spotchecks not done. Nikkimaria (talk) 13:34, 10 August 2011 (UTC)[reply]

Comment - a very readable article, but would like a bit more clarity about the renaming from Museum to Memorial; when did the change take place? Was it in December 1927 when the staff were made permanent? And which government department was responsible for the organisation after that change? IxK85 (talk) 09:50, 11 August 2011 (UTC)[reply]

That's a good point - it assumed its current name in 1925. The Memorial has always been for all intents and purposes an independent organisation overseen by its own board, and doesn't directly come under any department. It's been responsible to various ministers over time, but I don't think that this is really relevant as they've almost never intervened in its management and don't seem to have affected Treloar at all. I've just added details on the date the Memorial changed name and its management structure in Treloar's time to the article. Thanks for your comments. Nick-D (talk) 10:38, 11 August 2011 (UTC)[reply]

Support -- I've gone through the changes to this article since I supported it at its MilHist A-Class Review, and after making a couple of very minor tweaks to prose I see no reason not to support it here; well done again. Cheers, Ian Rose (talk) 12:50, 12 August 2011 (UTC)[reply]

Thanks Ian Nick-D (talk) 23:17, 12 August 2011 (UTC)[reply]

Grammar Nazi Review:

  • Paragraph 2, sentence 7: "He attempted to intervene in the management of the AWM during his absence, however, to the increasing frustration of its acting director." However should only begin or end a sentence; it should never be used in the middle of one.
    • Thanks for this review; I just saw it, after making my changes. On this point: see Chicago 5.207. - Dank (push to talk)
      • That's perfectly common Australian usage, and (from memory) is recommended by the Australian style manual. The Chicago Style Manual is not normally used by Australians; we use Australian and British style guides. Nick-D (talk) 06:24, 13 August 2011 (UTC)[reply]
        • True, but I've been copyediting per Chicago for a long time, and seldom get complaints from non-Americans ... and it's the only style guide, American or otherwise, that I've found to even approach universality ... mostly because that's what they've aimed for, they've been highly influential in Canada for over 100 years. So ... please do let me know (as you've done below) if anything I say doesn't sound right, so that over time, we can figure out which guidance works. - Dank (push to talk) 11:10, 13 August 2011 (UTC)[reply]
          • Oh and ... right, most of the time, I don't specifically mention Chicago unless it's AmEng or CanEng ... but this copyeditor is Canadian and seems to be trying to follow Canadian usage rather than Australian, so the comments were more directed at him. - Dank (push to talk) 11:18, 13 August 2011 (UTC)[reply]
            • I'm just going to chime in here to agree with Nick. Use of "however" mid-sentence is not uncommon in British English and so I presume it would have similar use among the descendants of British convicts. ;) That's not to say that it's correct, though—I copy-edit by my own comprehension of English rather than by guides, and I certainly don't know every rule. HJ Mitchell | Penny for your thoughts? 17:46, 16 August 2011 (UTC)[reply]


  • Paragraph 4, sentence 2: "At this time the Section comprised himself and four enlisted soldiers, and was located in London." Reflexive pronouns should only be used when the object of a sentence is the same as its subject, or to emphasize the subject of the sentence. This does neither.
Comma removed Nick-D (talk) 06:24, 13 August 2011 (UTC)[reply]
This is not what I had meant. The reflexive pronoun is himself. For the sentence to be correct, you must change it to him or say "At this time the Section comprised Treloar himself...". Interchangeable|talk to me|what I've changed 19:16, 20 August 2011 (UTC)[reply]
OK, I've removed 'himself' as the previous sentence already says that Treloar was the commander of the unit. Nick-D (talk) 00:08, 21 August 2011 (UTC)[reply]
  • Paragraph 6, sentence 4: "While Bean was impressed by Treloar's achievements, he believed that the young man pushed himself too hard and was at risk of a breakdown." First Treloar pushed himself too hard, and then Bean believed it. Hence, the past perfect tense of "pushed" should be used: "had pushed".
    • Or, "was pushing". - Dank (push to talk)
      • Changed. This sentence is about Bean's views of Treloar only. Nick-D (talk) 06:24, 13 August 2011 (UTC)[reply]
  • Paragraph 5, sentence 1: "Treloar typically worked for six days each week, and normally stayed until late at night." The action is habitual and in the past; therefore, the verbs should be conditional: "Treloar would typically work..."
  • Sentence 3: "Treloar also placed an emphasis on safeguarding the collection, and in 1933 personally investigated the theft of the German cruiser Emden's bell from the Memorial in Sydney when the New South Wales Police gave up; with his assistance it was recovered later that year." This is a rather long sentence, and give up is rather informal. In addition, first the police abandoned the search, and then Treloar began his investigation. The past perfect tense should be used: "...when the New South Wales Police had given up..."
  • Paragraph 1, sentence 1: "Shortly before the outbreak of World War II Treloar wrote to the members of the AWM's board to propose that if another major war occurred the Memorial should suspend most of its activities and reorient its focus to become a memorial to all the wars in which Australia had taken part, rather than just World War I." This is a clear run-on sentence. It should be split.
  • Sentence 3: "He further suggested that the Memorial building be used as a store and for government offices during the war and that its staff could establish a war records section similar to the AWRS." A comma should be used after war, and could is not necessary.
  • Paragraph 2, sentence 2: "In September 1939 he was appointed the inaugural secretary of the Department of Information (DOI) by his close friend Henry Gullett, who at the time was the Minister for Information." Add as after appointed. Also, the active voice may sound more natural: "In September 1939 his close friend Henry Gullet, who at the time was the Minister for Information, appointed him as the inaugural secretary of the Department of Information."
    • Disagree with 'as' (this reads awkwardly and doesn't add anything, and runs against the common usage for how Australian departmental secretary positions are described), but I've tweaked the sentence to the active voice Nick-D (talk) 06:24, 13 August 2011 (UTC)[reply]
  • Sentence 4: "Treloar ran the department in line with traditional Australian Public Service procedures, which included implementing tight internal controls over the department's procedures and information dissemination functions as well as taking steps to stop its work from being politicised." "Prevent its work's politicisation" avoids any unnecessary use of present participles or prepositions.
    • I disagree - 'Prevent its work's politicisation' reads awkwardly. I've tweaked the sentence a bit though. Nick-D (talk) 06:24, 13 August 2011 (UTC)[reply]
Will "prevent the politicisation of its work" be alright? Interchangeable|talk to me|what I've changed 19:16, 20 August 2011 (UTC)[reply]
The change to this sentence left it with similar wording to what you suggest. Nick-D (talk) 00:08, 21 August 2011 (UTC)[reply]
  • Sentence 5: "He remained the departmental secretary after Gullett was moved to a different ministry in March 1940, but lost status when Keith Murdoch was appointed to the new position of Director-General of Information in June that year." Again, as is needed after remained. The necessary possessive pronoun "his" is missing before status, and of is required after June.
  • I disagree with those suggestions - they would add complexity to the sentence and make it read awkwardly. Adding 'his' as suggested also changes the meaning of the sentence (Treloar's status was reduced, not destroyed). Nick-D (talk) 06:24, 13 August 2011 (UTC)[reply]
  • Sentence 7: "Treloar was troubled by the use of the DOI's photographers to manufacture publicity photographs instead of taking images with historical value." There is a tense agreement issue between manufacture and taking.
  • Sentence 8: "Treloar regained full control of the DOI in December 1940 when Murdoch resigned, though the Department's photographers continued to mainly be tasked with taking publicity photos." To mainly be is a split infinitive and should not be used.
    • Chicago has given up on recommending against short split infinitives, but I did rewrite this. - Dank (push to talk)
  • Paragraph 3, sentence 6: "General Thomas Blamey, the commander of the AIF, later redesignated the War Records Section the Military History and Information Section (MHIS) as he felt that the original name did not adequately describe the unit's role." Again, the past perfect tense of feel should be used, because General Blamey had felt that way before he renamed the War Records Section.
    • But the feeling continued through the time of the renaming. - Dank (push to talk)
      • Changed to 'on the grounds that' Nick-D (talk) 06:24, 13 August 2011 (UTC)[reply]
  • Sentence 7: "In contrast to the DOI's propaganda activities, the MHIS was focused on collecting records, images and items that would be useful to historians." As one part of the sentence contains its own commas, the first comma must be a semicolon.
The second half of the sentence contains its own comma in the list. When independent parts of the sentence have their own commas, a semicolon must be used to create a second level of divider. The first comma creates a comma splice. It should be a semicolon. Interchangeable|talk to me|what I've changed 19:16, 20 August 2011 (UTC)[reply]
I don't think that I agree with that - the sentence seems to read OK and I can't see how a semi-colon would help. What wording do you suggest? Nick-D (talk) 00:08, 21 August 2011 (UTC)[reply]
  • Paragraph 4, sentence 1 needs a comma or two.
  • Sentence 2: "While en-route to the Middle East he visited Malaya." The dash is not needed in en route.
  • Sentence 3: "Conditions in North Africa proved more challenging than those in World War I, however, as the combat was fast-moving and the Australian troops felt less motivation to collect artefacts than those of the First AIF." Again, however should not be in the middle of a sentence.
    • See above. - Dank (push to talk)
      • As above, this is a perfectly normal use of 'however' Nick-D (talk) 06:24, 13 August 2011 (UTC)[reply]
  • Sentence 6: "During Treloar's absence from the AWM its main building was opened in November 1941 without him having had any input into the design of its galleries." Him comes before a present participle, so the sentence should read his having had.
  • Paragraph 6, sentence 4 uses however in the middle of a sentence.
  • Sentence 5: "This concerned Bean, who wrote an unanswered letter to Treloar in July 1943 offering to help organise for more items to be collected." Organise should be replaced with arrange; otherwise the sentence must be rephrased "...offering to help organise the collection of more items." Offering should also be replaced with and offered.
    • I didn't like "organise" either. "offering" is fine; it modifies "letter". - Dank (push to talk)
      • changed to 'offering to help organise the collection of more items', 'and offered' is incorrect as this is what was in Bean's letter, and not subsequent communication. Nick-D (talk) 06:24, 13 August 2011 (UTC)[reply]
  • Up is not needed in paragraph 7, sentence 5.
  • Paragraph 1, sentence 2: "At the time he believed he was suffering from bad health, but wanted to resume his work at the Memorial rather than enter hospital." Use the past perfect tense of believe.
    • See above; the believing continues through to the time of the next action, so don't use the past perfect. - Dank (push to talk)
      • The proposed change doesn't read well to me Nick-D (talk) 06:24, 13 August 2011 (UTC)[reply]
  • Paragraph 2, sentence 1: "The main challenges for the Memorial in the post-war years were integrate the World War II collections with those from World War I and secure funding to expand its building." To is needed before integrate.
I concur. Interchangeable|talk to me|what I've changed 19:16, 20 August 2011 (UTC)[reply]
  • Paragraph 4, sentence 1: "Treloar's work patterns took a toll on his health, and the deterioration in his performance after 1946 may have been the result of exhaustion." May have been is not correct. The past tense of may is might.
It is perfectly correct. The past tense of may is might. You would never say something like can have been, but always could have been. Interchangeable|talk to me|what I've changed 15:18, 20 August 2011 (UTC)[reply]
I'm in DC this weekend and don't have my books with me ... I'll see if I can find something for you when I get home. Off the top of my head, the problem is that "might" is the subjunctive as well as the past tense of "may", and I think most readers will hear it as subjuctive, which is not what I want. Thanks for your review btw. - Dank (push to talk) 16:13, 20 August 2011 (UTC)[reply]
I shall change it myself. If anyone dislikes it he may revert it. Interchangeable|talk to me|what I've changed 19:16, 20 August 2011 (UTC)[reply]
I've changed it back as I think that it was a bit awkward. I've also changed the statement that the police 'abandoned' their investigated back to 'broke off' as this wording as more dramatic than what the source says ('abandoned' makes it sound like the police considered the investigation a totally lost cause, when the reference says that they "gave up the hunt"). Thanks for your other changes though. Nick-D (talk) 00:08, 21 August 2011 (UTC)[reply]
However awkward it may sound to you, it is correct. The past tense of may is might. The action happened in the past; therefore, might must be used. I do not perceive it as the subjunctive. Will some other people please share their opinions about may have been? Interchangeable|talk to me|what I've changed 01:30, 21 August 2011 (UTC)[reply]
Back home now, and Garner's agrees with me, on p. 529. (Garner's is an American usage guide, the one most often mentioned by American copy editors, but it does its best to stay true to its origin: Fowler's.) Quoting an example of bad usage in a newspaper headline: "Plane Might ([better is] "May") Have Stalled Before Crashing" ... (Might erroneously suggests the stall didn't happen; the probability is that it did.) - Dank (push to talk) 14:36, 22 August 2011 (UTC)[reply]
I've reworded the sentence so there's no need for may/might, and this whole discussion is now useless. Interchangeable|talk to me|what I've changed 00:54, 23 August 2011 (UTC)[reply]
  • Paragraph 1, sentence 1: "Following his death Treloar was praised for the personal sacrifices he had made to establish the AWM as well as for the high quality of the Memorial." A comma is needed here.

This has been the review of a Grammar Nazi. Once all of these things are fixed, my vote will be Support! Interchangeable|talk to me|what I've changed 03:10, 13 August 2011 (UTC)[reply]

    • Again, thanks, we need more grammar nazis, particularly Canadians. On the points I didn't respond to, I'm fine with your suggestions. - Dank (push to talk) 03:53, 13 August 2011 (UTC)[reply]
      • Thanks for your comments. Nick-D (talk) 06:24, 13 August 2011 (UTC)[reply]
        • Actually ... after seeing Nick's replies, I went too far with saying "I'm fine", I should have said "On the ones I didn't reply to: no comment". - Dank (push to talk) 11:14, 13 August 2011 (UTC)[reply]

Support Comments

Media Review - Everything looks good, however all but one of the images have watermarks from the museum, they ought to be removed. Sven Manguard Wha? 00:25, 16 August 2011 (UTC)[reply]

Comments by Carcharoth (talk)

I have a book on the Australian Historical Mission (Gallipoli Revisited - In the Footsteps of Charles Bean and the Australian Historical Mission, Janda Gooding, 2009). The author is from the AWM, so I'm assuming it is a reliable source. Treloar wasn't on this mission, but there are some brief mentions of Treloar listed in the index and a biographical note. Though the biographical note says that Treloar enlisted 27 August 1914, rather than 16 August 1914. Not sure why those dates are different. Also in this note is the service dates in Gallipoli from 25 April 1915 to 4 September 1915, the latter being a more specific departure date (the Wikipedia article is silent on this). The other mentions in this book that might be of interest (i.e. not already covered in the current version of this article) are:

His Army file states that he enlisted in the AIF on 16 August 1914. What page number is the date he was evacuated Gallipoli on? Nick-D (talk) 10:40, 16 August 2011 (UTC)[reply]
That date is from the biographical note, note 24 to chapter 1, given in the chapter endnotes at the back of the book. This particular note is on page 224. The exact wording is "served on Gallipoli with 1st AIF Division Head Quarters 25 April to 4 September 1915". But Gooding doesn't say where she gets that information from (there are various biographical bits throughout the notes of people mentioned in the book, but no sources for these biographical bits). Carcharoth (talk) 07:59, 17 August 2011 (UTC)[reply]
Thanks, added. His official army file states that he was hospitalised on 29 August and evacuated to Egypt on 4 September. Nick-D (talk) 09:53, 17 August 2011 (UTC)[reply]
I had a quick look at that official file - you mean that imposing 137 page scan? Which of those pages did you find the hospitalisation dates on? There is some nice additional stuff there, but it is too primary to really use without interpretation by secondary sources (the latter being what you've done for what has been included). It was interesting to see the official issue stamps relating to the Victory Medal and other standard-issue medals from WWI. Hopefully some of those additional details will be teased out in any future biography of Treloar. Carcharoth (talk) 02:49, 18 August 2011 (UTC)[reply]
Page 131. The page numbers seem to be dynamic though as more has been added to the online record over the period in which this article has been developed, so I've used the name of the relevant document within the file as the reference per the normal way primary sources are referenced by historians. As you note, the only use I'm made of the file have been to add extra detail on topics covered in secondary sources. Nick-D (talk) 10:40, 18 August 2011 (UTC)[reply]
That's all the comments I have for now. Carcharoth (talk) 01:58, 16 August 2011 (UTC)[reply] Additional comments by Carcharoth (talk)

Some more comments, after taking a closer look at the sources used and looking around to see what else maybe should be included. I started from the war artist I mentioned above (Lambert) and looked around to see what had been said about him and Treloar, and came across an excellent article all about Trelaor and war art commissioning, with examples of several of the war artists he worked with. It is already used in the Wikipedia article, but not for much. I've given details below.

If that biography is eventually completed and published, it should help immensely with the rewrite and extension of Wikipedia's article on Treloar that will almost certainly be needed at that point. I've said in the past that if new biographies are planned or pending, then going for FA status can be seem a bit pointless. I realise that FAs can only ever be as comprehensive as the sources available at the time, but if this article attains FA status I hope there will be a commitment to carry out a future rewrite when needed. Carcharoth (talk) 02:51, 18 August 2011 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive. Please do not modify it. No further edits should be made to this page.