Geraint fillo de Erbin é un poema medieval galés que honra ao heroe Geraint e as súas fazañas na Batalla de Llongborth. O poema consiste en estanzas tipo englyn de tres versos cada unha e persiste en varias versións, todas en galés medio. A versión máis vella das que temos está no Libro Negro de Carmarthen, completado sobre 1250, malia o poema poder ter sido composto no século X ou no XI.[1] o poema é importante pola súa antiga mención do nome do rei Artur.
O protagonista do poema, Geraint mab Erbin, foi unha figura popular na tradición galesa e é coñecida a través dunha series de fontes subsecuentes. Xenealoxías posteriores asóciano co suroeste da Gran Bretaña e o sur de Gales a finais do século VI.[2] O antigo poema Y Gododdin menciona un "Geraint desde o sur"[3], probabelmente unha referencia a Geraint mab Erbin.[4] con todo, Geraint acadou a súa meirande fama como o heroe da novela en prosa Geraint ac Enid, un conto que segue a narrativa da obra francesa Érec et Énide de Chrétien de Troyes'.[2][5]
Geraint fillo de Erbin fai un grande uso da repetición ao celebrar as fazañas de Geraint en Llongborth, que podería identificarse con Langport, Somerset, aínda que llongborth pode referirse a un "porto de barcos", semellante ao longphort viquingo en Irlanda.[6][7] Cada englyn repite a forma dos outros con maior ou menor variación.[6] Unha estanza contén unha mención do rei Artur e refírese a el como amerauder, ou emperador.[7] Esta é a primeira referencia coñecida a Artur como emperador, un título usado frecuentemente en obras tardías pero case ausente en material antigo.[6] A asociación con Artur tamén amosa que desde unha tan antiga época Geraint estaba sendo levado á órbita de Artur, un proceso que se repite noutros heroes da tradición galesa.[6]
Serie sobre mitoloxía celta | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Textos e relatos |
| ||||||
Personaxes | Afaon fab Taliesin · Amaethon · Arawn · Arianrhod · Artur · Afallach · Beli Mawr · Bleiddwn · Blodeuwedd · Bedwyr · Bendigeidfran · Branwen · Cai · Caradog ap Bran · Caswallawn · Ceridwen · Cyledr Wyllt · Cigfa · Creiddylad · Culhwch · Cyhyraeth · Dôn · Drudwas · Dylan ail Don · Dywel fab Erbin · Edern ap Nudd · Efnysien · Elen · Elffin ap Gwyddno · Eliwlod · Eufydd · Euroswydd · Geraint · Gilfaethwy · Glewlwyd Gafaelfawr · Goewin · Gofannon · Goreu fab Custennin · Gronw Pebr· Gwawl · Gwern · Gwrhyr · Gwyddno Garanhir · Gwydion · Gwyn ap Nudd · Gwythyr · Gwalchmei · Hafgan · Hefeydd · Hueil mab Caw · Hychddwn · Hyddwn · Iddog ap Mynio · Idris · Llefelys · Lleu · Llŷr · Lludd · Llwyd · Mabon · Madoc ap Uthyr · Macsen Wledig · Mallt-y-Nos · Manawydan · Math · Matholwch · Menw · Modron · Morfydd · Morfran · Nisien · Olwen · Penarddun · Penpingion · Peredur · Pryderi · Pwyll · Rhiannon · Sanddef · Seithenyn · Taliesin · Tegid Foel · Teyrnon · Ysbaddaden | ||||||
Animais e criaturas | Adar Llwch Gwin · Adar Rhiannon · Afanc · Cavall (Cafall, Cabal) · Ceffyl Dŵr · Cewri · Coblynau · Coraniaid · Cŵn Annwn · Cyhyraeth · Dreigiau · Gwyllgi · Gwyllion · Llamhigyn y Dŵr · Morgens · Plentyn Newid · Pwca · Twrch Trwyth · Tylwyth Teg | ||||||
Lugares | |||||||
Miscelánea | Caledfwlch · Caldeiro de renacemento · Llech Ronw · Os trece tesouros da illa de Bretaña |