Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (mai 2024). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

Cet article est une ébauche concernant un film italien.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les conventions filmographiques.

Kaos, contes siciliens

Titre original Kaos
Réalisation Frères Taviani
Pays de production Drapeau de l'Italie Italie
Genre Drame
Durée 188 minutes
Sortie 1984

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Kaos, contes siciliens est un film italien des frères Paolo et Vittorio Taviani, sorti en 1984. Le film est l'adaptation de cinq nouvelles des recueils Nouvelles pour une année de Luigi Pirandello. Kaos est le nom en sicilien d'un village des environs d'Agrigente.

Synopsis

Le film se déroule en quatre temps dont un épilogue ; le fil conducteur en est un corbeau noir planant au-dessus de la Sicile de Pirandello, une clochette accrochée au cou, et qui fait la liaison entre chaque temps.

1) L'Autre Fils (L'altro figlio) raconte la haine qu'une mère — interprétée par Margarita Lozano — entretient à l'égard d'un de ses fils, dont la troublante apparence physique semble être la vive réincarnation de l'homme qui l'a violée.

2) Le Mal de lune (Mal di luna) montre l'amour, l'angoisse et le désir d'une jeune mariée, Sidora, confrontée au mal inconnu de son mari Batà. Ce dernier en effet, les nuits de pleine lune, est soudain mû d'une violence incontrôlable...

3) Requiem (Requiem) dépeint la lutte de paysans contre les administrateurs bourgeois de la ville voisine, Ragusa, afin de pouvoir enterrer leur patriarche sur leurs hautes terres de Margari, et non dans le cimetière de la lointaine agglomération.

4) Épilogue : entretien avec la mère (Epilogo: colloquio con la madre), Pirandello parle avec le fantôme de sa mère d'une histoire qu'il a voulu écrire, mais qu'il n'a pas pu faire, faute de trouver les mots. Ce court épilogue est prétexte à un flashback et à l'évocation de la relation fils-mère.

Dans la version exploitée en France, il manque une autre histoire (La Jarre) : celle d'un propriétaire qui fait réparer une jarre d'huile par un artisan, ce dernier s'y retrouve alors enfermé (avec le célèbre duo d'habitude comique Franco et Ciccio).

La sortie du film en DVD en 2006 permet de reconstituer l'ensemble du film, très peu diffusé, et donc, longtemps mythique pour ses spectateurs. On peut préciser pour finir que la bande originale est, sans doute, l'un des chefs-d'œuvre de Nicola Piovani.

Fiche technique

Distribution

Les frères Taviani et Pirandello

Autour du film

Notes et références

Notes

  1. Nom sicilien d'Agrigente.

Références

  1. a b et c Entretien avec Jean A. Gili, coédition Institut Lumière/Actes Sud.