Bienvenue sur ma page de discussion.
La seule demande de ma part sur ma page de discussion est le respect des règles de politesse.
En général, pour toute discussion commencée ici, je réponds ici, et pour toute discussion sur votre page, je réponds sur votre page que je place dans ma liste de suivi.
je n'avais pas eu vent de ce sondage, curieux..
Il n'y a pas mort d'homme donc on va laisser ta modif en l'état, par contre je vais me renseigner sur le bistro car je suis un peu étonné (n'y voit rien de personnel) qu'un sondage fasse maintenant office de règle éditoriale (justifiant un revert). D'autant plus que de prime abord, savoir le positionnement d'une personne dans la présidence d'un pays est plutôt une information recherchée, donc utile dans une infobox pour une consultation rapide.
Bonsoir, Laszlo. C'est vrai que l'information sur ce sondage est passée plutôt inaperçue pour ceux qui n'ont pas Panam2014 dans leurs contacts ! Cela dit, comme il est précisé dans le sondage (ou dans une discussion ailleurs, je ne sais plus) cette numérotation est réellement propre à Wikipédia, et même certainement à wp:en, par contagion. Voyons ce qui sera dit sur le Bistro, j'irai apporter mon avis. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 2 janvier 2016 à 20:27 (CET)[répondre]
Bonjour Cyril. Concernant cette modif'… La Constitution des Kiribati, en anglais, établit la fonction de Speaker of the Maneaba, pas Speaker of Parliament. Il me semble qu'il faut préférer le terme officiel, pour le terme anglais dans l'infobox. (Et on ne peut pas arguer que c'est étranger à l'anglais, puisque c'est le texte officiel en anglais qui l'utilise.) Aridd (discuter) 3 janvier 2016 à 19:14 (CET)[répondre]
Bonsoir, Aridd. Cela me fait penser davantage à un métissage entre le gilbertin et l'anglais, un peu comme le mélange utilisé en Espagne entre l'espagnol et le catalan pour désigner le presidente del « Parlament ». Le site officiel du Parlement gilbertin donne la priorité au titre en anglais : Parliament of Kiribati, et en sous-titre Maneaba ni Maungatabu, en gilbertin. Il est donc aisé de penser que l'on dira President of the Parliament en anglais et Beretitenti Maneaba ni Maungatabu en gilbertin. Le même site aime d'ailleurs à utiliser ce mélange, certainement comme dans la vie quotidienne dans l'archipel, et parle du « Beretitenti » of the Republic of Kiribati, à l'instar de la Constitution nationale. Pour autant, ce n'est pas de l'anglais à proprement parler. Bref, je m'arrête là et te laisse faire au mieux. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 3 janvier 2016 à 19:52 (CET)[répondre]
OK. C'est un cas tangent. D'un côté, le terme officiel (constitutionnel, quand même) en anglais est un emprunt au gilbertin (pour une fonction elle-même empruntée au parlement britannique…). De l'autre, c'est vrai que le mot Parliament est aussi utilisé aux Kiribati. Dans le doute, n'y touchons plus. Cordialement, Aridd (discuter) 5 janvier 2016 à 15:06 (CET)[répondre]
J'ai supprimé les indications qui indiquaient que Carles Puigdemont est président de la Generalitat, puisqu'il n'a pas été encore élu (à 19h28). Attendons quelques minutes.
Concernant les logos, tu préfères les mettre en bas de l'infobox ? Ne penses-tu pas que c'est plus intéressant de les mettre sous chaque fonction ? Si tu penses que c'est mieux, on fera comme tu le souhaites. — Berdea (discuter) 10 janvier 2016 à 19:30 (CET)[répondre]
Bonsoir, Berdea. Concernant les divers emblèmes, cet usage sur wp:fr existe depuis de nombreuses années : les 2 plus importants viennent en bas, dans la rubriques « emblème » et « emblème2 », les surcharges au niveau des titres existaient il y a longtemps et ont été supprimées. Il doit exister une prise de décision quelque part, mais je n'en ai pas conservé la trace. En tous les cas, toutes les infobox sont construites sur le même modèle, pas d'emblèmes dans les lignes intermédiaires des fonctions. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 10 janvier 2016 à 23:34 (CET)[répondre]
Concernant votre renommage sur Luca Zidane en Luca Fernandez, je pense qu'il est inapproprié. D'abord, il me semble qu'il est faux. Je pense que son nom complet est Luca Zidane Fernandez. De plus, sur Internet, il n'y a quasiment que des « Luca Zidane ». La source présente me semble un peu faible, non ?
Bonjour, LoupDragon42. Luca Zidane est certainement son nom de naissance (encore que, je ne possède pas son acte de naissance) et le double nom Zidane Fernandez est à sourcer de toute manière. Mais il joue bien au Real Madrid sous le nom de Luca Fernández, encore abrégé en Luca. Voir sa fiche sur le site du Real Madrid. Ses frères, Enzo, Théo et Elyaz sont également répertoriés par le club, et donc par la Fédération royale espagnole de football, avec le patronyme ou le pseudonyme Fernández. Ce qui me chagrine, c'est votre participation sur la page en espagnol de Luca Fernández et votre étonnement devant mon renommage déjà sourcé, ainsi que l'annulation de mon renommage. Soyez donc cohérent, au moins dans votre explication. --Cyril-83 (discuter) 17 janvier 2016 à 02:23 (CET)[répondre]
Déjà, ce n'est pas moi qui ai annulé votre renommage. De plus, je pense que Luca Zidane est plus approprié, car c'est bien plus fréquent que Luca Fernandez sur les moteurs de recherche. Un lecteur de WP lambda tapera « Luca Zidane », et pas « Luca Fernandez »... LoupDragon42 (discuter) 17 janvier 2016 à 10:56 (CET)[répondre]
Pour l'instant, il n'y a pas de page chez nous, de toute façon. En fait, j'étais en train de faire des recherches pour voir si je pouvais créer une ébauche quand je suis tombé sur l'article ci-dessus... Konstantinos (discuter) 17 janvier 2016 à 19:54 (CET)[répondre]
Oui, en effet. Seules quelques pages (dont celle de son père, feu le « comte de Paris ») y font référence. Cela dit, El Mundo et La Razón sont des sources fiables. Un communiqué officiel du chef de la maison de France confirmera l'exactitude de cette bien triste nouvelle... De nos jours, 72 ans n'est pas un âge avancé et je ne sache pas qu'elle ait été souffrante... --Cyril-83 (discuter) 17 janvier 2016 à 20:00 (CET)[répondre]
Ah, tiens ! Oui, c'est vrai, je n'avais pas fait attention. Et je ne vois pas de date sur l'article de La Razón dont le titre ressemble à s'y méprendre à celui d'El Mundo. Par ailleurs, c'est bien le 5 octobre 2015 que le duc de Calabre, époux de la princesse Anne, est décédé. Tout cela est assez étrange et demande donc un éclaircissement. De mon côté, aucune autre trace sur Google de l'éventuel décès de la princesse Claude. --Cyril-83 (discuter) 17 janvier 2016 à 20:15 (CET)[répondre]
Hypothèse : ces deux journaux, quoique sérieux, ont été mal informés et l'information réelle serait le décès, le 28 octobre 2015, non pas de la princesse Claude mais de son mari, Enrico Gandolfi [1]. --Cyril-83 (discuter) 17 janvier 2016 à 20:28 (CET)[répondre]
Oui, je trouve vraiment bizarre qu'aucun site monarchiste français ni le comte de Paris ou le duc d'Aoste n'aient communiqué sur la mort de la princesse Claude... À voir. Je te remercie en tout cas pour tes réponses et tes recherches Konstantinos (discuter) 17 janvier 2016 à 20:35 (CET)[répondre]
Numérotation Présidents de la République Italienne
Bonsoir Cyril:
En Italie il est usage de donner un numéro de rang des Présidents de la République, hors ceux de l'infobox française ont disparu...
Ainsi Sergio Mattarella est le 12e.
Il semble que ce soit après une prise de décision mais il est écrit que:
La communauté souhaite qu'il existe une numérotation des fonctions politiques (Président, etc) uniquement quand des sources (officielles ou non) attestent d'un usage établi de cette numérotation
Donc dans ce cas la numérotation devrait rester. J'ai posté le message sur la page de discussion du projet Italie pour avoir confirmation. Cordialement--Adri08 (discuter) 24 janvier 2016 à 21:51 (CET)[répondre]
Bonsoir, Adri08. Vous voilà enfin, et sous une nouvelle identité, ce qui est plus agréable pour discuter. Merci de me citer la conclusion de la prise de décision et du sondage. La tradition est une chose, l'emploi non traditionnel est une chose. Et même si votre source provient du Quirinale, de la Chambre ou du Sénat, cela ne prouve pas qu'il s'agit d'un usage établi, d'une tradition. La numérotation pose plus de problèmes qu'elle n'apporte de renseignements. On peut, si on veut, indiquer la numérotation comme information dans le RI, mais en dehors des États-Unis, où la tradition est bien ancrée et reprise à chaque élection, le système est amené à disparaître, y compris pour la France. Je vous le répète, votre aide sera bienvenue, plutôt que votre opposition. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 24 janvier 2016 à 22:05 (CET)[répondre]
Y a erreur, c'est pas moi la fameuse IP, je ne contribue jamais sous IP. Loin de moi l'idée de remettre en cause la décision. Dommage toutes les autres principales Wiki reprennent dans le cas qui nous concerne la numérotation --Cordialement--Adri08 (discuter) 24 janvier 2016 à 22:12 (CET)[répondre]
Bonjour,
Il n'empêche, l'usage et des sources dont [2] sont en faveur de « La Réunion ». On peut en effet soutenir le contraire en s'appuyant sur d'autres sources. Cependant, si d'aucuns veulent écrire, à bon droit, « La Réunion », autant leur indiquer qu'on ne met pas de trait d'unionn [3], avec la source. Mais comme je n'ai pas envie de refaire le débat (stérile) on en restera là. Cordialement, Daniel*D, 19 février 2016 à 14:07 (CET) P.-S. : merci d'éviter, autant que faire ce peut, le bouton annuler, réservé d'habitude, aux vandalismes.[répondre]
Bonjour, Daniel*D. Le débat est loin d'être tranché, et même si la Constitution française donne clairement la majuscule à l'article, il n'y a aucune raison de le faire. Bref, si j'ai enlevé cet exemple des conventions, c'est parce qu'il n'y a pas sa place dans la phrase « Les mots composant les noms de régions et de départements français sont toujours séparés par des tirets sauf dans les cas suivants (..) », puisqu'il est stipulé plus avant « (...) sauf après l’article initial ou après une apostrophe. ». Donc, que l'on soit favorable à « La Réunion » ou à « la Réunion », le résultat est le même concernant sa présence dans ce paragraphe de nos conventions. Loin de moi l'idée de considérer ton intervention comme du vandalisme, j'ai simplement choisi de la révoquer sans arrière pensée. Je ne sache pas que le bouton annuler soit réservé à la révocation de vandalismes, et je souhaite que tu n'en prennes pas ombrage ! --Cyril-83 (discuter) 19 février 2016 à 14:18 (CET)[répondre]
Je n'aime pas du tout, mais vraiment pas du tout, être révoqué avec ce bouton que je n'emploie, en premier lieu, que pour les vandalismes ou, en second lieu, si on me l'a servi précédemment.
Pour ce qui concerne le débat d'arrière garde sur « La » Réunion, je viens de m'exprimer.
Ton insistance m'oblige à changer légèrement de ton. Je n'ai donc pas de demande, de conseil ou d'ordre à recevoir de toi. Discussion terminée, aucun rajout ne sera conservé. --Cyril-83 (discuter) 19 février 2016 à 14:57 (CET)[répondre]
Chef de la transition ou président de la République à titre transitoire ?
C'est plutôt le contraire qui doit être apporté : ces deux personnalités sont appelées « le président » ou « la présidente », ce qui implique « de la République », à titre provisoire. S'il faut des sources, ce serait pour attester qu'ils n'ont pas porté le titre de président de la République, et non le contraire, qui est le titre par défaut du chef de l'État centrafricain. --Cyril-83 (discuter) 21 février 2016 à 13:38 (CET)[répondre]
Salut
J'ai commencé par remplacer le titre de certains titulaires. Je compte terminer d'ici la fin de la soirée. Si vous pouviez me donner un coup de main, ça serait top ! Amicalement. --Panam2014 (discuter) 26 février 2016 à 19:18 (CET)[répondre]
En regardant ma liste de contributions, je me suis aperçu qu'il y en avait une très importante qui touchait François d'Orléans (1818-1900). Comme je ne me souvenais pas de m'y être particulièrement intéressé, je me suis rendu compte que j'avais fait la modification que je voulais (Maison d'Orléans n'étant pas la résidence ...), mais qu'en même temps j'ai dû, par erreur, effacer vos propres modifications, ce qui n'était pas mon intention. Comme il y a eu depuis plusieurs autres interventions, je me demandais comment réparer cette erreur. Je crains en annulant mes modifications de tout ramener à la version du 19 février.
Merci pour vos modifications qui m'avaient coûté un blocage il y a qq années... Sur AJ, ça se discute, car la fonction est écrite sans le quantième avant la mention du quantième. Cordialement.--Albergrin007 (discuter) 28 mars 2016 à 11:21 (CEST)[répondre]
A priori je pense que "Issoufou Mahamadou" est la manière correcte de désigner cet homme politique. C'est d'ailleurs sous cette graphie (prénom : Issoufou Nom : MAHAMADOU) qu'il est enregistré en tant qu'ancien élève de l'École des Mines de Saint Étienne (http://www.inter-mines.org)
Il nous faut plus de sources. Sur le site de laPrésidence, il est désigné sous les deux formes, et la presse francophone le désigne majoritairement comme Mahamadou Issoufou, voire Mahamadou Issoufou Mahamadou. Je n'ai pas renommé car c'est un cas particulier qu'il nous faut résoudre par la discussion. --Cyril-83 (discuter) 3 avril 2016 à 18:56 (CEST)[répondre]
J'ai bien compris vos remarques concernant le type de fonction qu'on pouvait afficher au niveau de l'Infobox, par contre je ne comprends pas pourquoi vous rejetez la fonction de "Président du Conseil de Régulation de l'ARMP" alors que l'ARMP est une structure appartenant à la Présidence de la République du Congo (tout comme le Cabinet Civil, le Secrétariat Général...).
Bonjour, la fonction de président du conseil de régulation de l'ARMP est annexe pour une infobox politique car ce n'est pas une fonction exécutive (même si elle émane de la Présidence de la République). De plus, on ne connaît ni sa date d'entrée en fonctions, ni son prédécesseur. --Cyril-83 (discuter) 15 avril 2016 à 12:12 (CEST)[répondre]
À la suite de votre modification dans le RI de Dilma Rousseff, je me demande si cette phrase, située dans le corps de l'article, est correcte : « Le 17 avril 2016, 367 députés se prononcent en faveur de la destitution, soit plus que la majorité des deux tiers (342 voix) qui était requise pour la poursuite de la procédure […] »
Bonsoir, Cheep. Je ne trouve pas cette phrase dans le RI ! La fatigue, peut-être ! En tout cas, elle est incorrecte du fait qu'il manque « la procédure ». Les députés se sont prononcés (et les sénateurs devront faire de même d'ici quelques semaines) sur le processus de destitution et non sur la destitution en elle-même, celle-ci sera discutée si Roussef est suspendue et un vote aura lieu à l'issue de cette suspension (6 mois maximum). --Cyril-83 (discuter) 18 avril 2016 à 21:38 (CEST)[répondre]
C'est bien ce que je pensais. C'est normal, cette phrase ne se trouve pas dans le RI mais dans la section « Procédure de destitution ». Je faisais simplement écho à votre modification dans le RI, pour qu'il n'y ait pas d'incohérence entre celui-ci et le corps de l'article. Merci beaucoup ! Cordialement — Cheep (‡), le 18 avril 2016 à 21:40 (CEST)[répondre]
Je voulais avoir votre avis sur la modification que vous avez fait sur les articles Université Grenoble-Alpes et celui de sa Comue. Faut-il un tiret ou pas ? Faut t-il suivre les règles typographiques ? En tout cas, je ne trouve pas beaucoup de sources qui mettent un tiret entre Grenoble et Alpes et le décret du 29 décembre 2014 n'en met pas (voir ici).
Bonsoir Monsieur,
nous souhaitons apporter des modifications sur la page de l'université. Pourquoi les modifier ? le logo n'est pas le bon. Le nom de l'université ne comporte pas de trait d'union ?
Bonsoir, Panam. J'ai bien peur qu'une seule source ne suffise pas... Que dit la dernière mouture de la Constitution gambienne ? Que dit la page officielle de la Présidence de la République ? En l'absence de références donnant désormais l'adjectif « islamique » comme faisant partie intégrante du nom de l'État gambien, c'est le statu quo qui prévaut. --Cyril-83 (discuter) 4 mai 2016 à 21:23 (CEST)[répondre]
Les armoiries n'ont pas encore été mises à jour, comme en Tunisie (changement de devise). Mais la constitution n'a pas été changée. On fait quoi ? Une note sur les articles ? --Panam2014 (discuter) 5 mai 2016 à 12:18 (CEST)[répondre]
Le cas de la Tunisie est différent, le pays n'a pas changé de nom ni dans sa forme courte ni dans sa forme longue. C'est la devise qui a changé et qui implique un prochain changement concernant les armoiries. En revanche, ce sont les Comores dont la forme longue a changé et qui n'a pas appliqué ce changement au niveau de son emblème.
Concernant la Gambie, une note rapide peut suffire pour le moment, mais l'infobox comporte déjà la mention « république islamique » pour l'item « forme de l'État ». --Cyril-83 (discuter) 5 mai 2016 à 13:08 (CEST)[répondre]
Nouvelles sources : [4], [5], [6], [7], [8]. La constitution n'a certes pas été modifiée mais la forme longue l'a été. Il faudrait remettre "république islamique" en précisant que la constitution fait mention de la "république de Gambie". --Panam2014 (discuter) 5 mai 2016 à 14:03 (CEST)[répondre]
Panam, je te suggère de copier-coller cette conversation sur Discussion:Gambie car elle doit intéresser tout la communauté wikipédienne. Je ne suis personnellement pas d'accord pour faire de ces sources des éléments suffisants. La Constitution gambienne n'a pas été révisée depuis 011 et elle fait état de la République de Gambie et non de la République islamique de Gambie. Un lien sur le Bistro du jour sera utile également, je pense ;) --Cyril-83 (discuter) 5 mai 2016 à 15:56 (CEST)[répondre]
Oui, j'ai vu ça. Merci pour cette belle intention, en tout cas ! Je me contenterai de voir passer les trains pendant mon blocage. Malheureusement, mon contradicteur me voue une espèce de haine que je n'arrive pas à identifier, mais elle doit bien venir de quelque part. Je crains donc que notre désaccord ne se manifeste encore ici ou là... PS : j'avais finalement acheté le « grimoire » il y a quelque temps. --Cyril-83 (discuter) 20 mai 2016 à 18:59 (CEST)~[répondre]
Merci, Alphabeta, il me semble que d'autres occupations sont assez faciles à trouver en dehors de Wikipédia ou du Wiktionnaire... Le beau temps est avec nous dans le sud, je ne vais pas me priver d'en profiter ! --Cyril-83 (discuter) 20 mai 2016 à 21:44 (CEST)[répondre]
Kropotkine 113, je pense que mon blocage s'éternise au-delà du délai imparti... La notification de début et de fin de blocage est, par ailleurs assez étrange et ne correspond pas à 3 jours !
Il est probable que le blocage de l'adresse IP 78.248.109.37 a été mis en œuvre de manière automatique parce que vous avez tenté d'éditer (peut-être par mégarde) une page avant l'expiration des trois jours. Normalement, même si les heures s'appliquant au blocage automatique de 24 heures étaient libellées en UTC (Greenwich), ce blocage automatique devrait avoir expiré il y a quelques minutes. — Hégésippe (discuter) [opérateur] 23 mai 2016 à 23:30 (CEST)[répondre]
Vous devez être nouveau ou récent sur wp:fr. Demander des sources ou annuler des interventions (comme Correcteur21, DDupard ou moi-même) n'est pas synonyme de querelle. Mais devant votre intransigeance et votre « gâchette facile », j'ai envoyé une RA à votre encontre. Le bandeau R3R a également été placé par un robot. --Cyril-83 (discuter) 25 mai 2016 à 18:40 (CEST)[répondre]
Toujours vos tournures dénigrantes. On prétend ne pas chercher querelle mais on emploie tout un vocabulaire qui montre le contraire. Mais merci, j'apprends avec qui il faut éviter d'avoir affaire. Bonne continuation et bon vent, monsieur le professeur. -- Bleazzgow (discuter) 25 mai 2016 à 18:47 (CEST)[répondre]
Prenez un peu de hauteur de vue et essayez de revenir avec de meilleures intentions, et surtout des sources plus acceptables. L'État présent de la maison de Bourbon, pas plus que les autres sources que vous avez fournies ne sont suffisantes pour prouver l'admissibilité de la page sur Emanuela Maria Pratolongo, épouse de don Gonzalo de Borbón, ni sa généalogie, ni l'existence des armoiries que vous voulez inscrire sur les pages de deux époux. Tirez de nos échanges les conclusions qu'il vous plaira, mais je vous confirme qu'il n'y a aucune animosité de ma part envers vous ni envers cette famille. Vous êtes apparemment passé voir ma page d'utilisateur et votre dépit vous pousse à m'appeler « monsieur le professeur », ce qui renvoie habituellement aux professeurs d'université dont je ne suis pas. Cela dit, vous éviterez ce genre de piques ironiques, d'autant plus sur ma propre page de discussion. Cette dernière est, par ailleurs, close, et étant données les circonstances, j'effacerai tout propos supplémentaire venant de vous. --Cyril-83 (discuter) 25 mai 2016 à 19:05 (CEST)[répondre]
de 1967 à 1969, la forme longue était Brésil mais le titre du chef de l'État était "président de la République" (donc président de la République du Brésil). De 1937 à 1946, le président portait le titre de "président de la République". --Panam2014 (discuter) 28 mai 2016 à 13:06 (CEST)[répondre]
Oui, en effet, la Constitution de 1967 n'a été corrigée qu'en 1969 pour donner une forme longue au Brésil qui, « officiellement », n'en possédait plus durant ce laps de temps. La correction de ce vide efface l'absence de forme longue de façon « rétroactive » au profit de la forme longue officieuse qui est entrée en vigueur, à savoir : « République fédérative du Brésil ». Et nous sommes d'accord pour dire que le titre du chef de l'État a toujours été « président de la République ». Donc :
1889-1891 : République du Brésil, avec un « président de la République du Brésil » ;
1891-1937 : République des États-Unis du Brésil, avec un « président de la République des États-Unis du Brésil » ;
1937-1946 : États-Unis du Brésil, avec un « président de la République » des États-Unis du Brésil ;
1946-1967 : République des États-Unis du Brésil, avec un « président de la République des États-Unis du Brésil » ;
depuis 1967 : République fédérative du Brésil, avec un « président de la République fédérative du Brésil » (correction avec « effet rétroactif »).
D'accord, à l'exception de l'effet rétroactif induisant un anachronisme. De 1967 à 1969, le chef de l'État portait le titre de « président de la République » du Brésil. --Panam2014 (discuter) 28 mai 2016 à 16:57 (CEST)[répondre]
Cet « anachronisme volontaire » de la part des autorités est, en effet, assez exceptionnel. Cependant, il est difficile de prouver le contraire. Il faudrait des sources citant explicitement le titre de la fonction occupée, entre 1967 et 1969, par le maréchal Costa e Silva. Sans source, la Constitution de 1967, même amendée en 1969, fait foi. --Cyril-83 (discuter) 28 mai 2016 à 17:09 (CEST)[répondre]
Certes, mais Arthur da Costa e Silva n'a jamais porté le titre de « président de la République fédérative du Brésil », sachant que son mandat s'est achevé avant l'amendement et que son successeur a pris ses fonctions après l'amendement. Dans les décrets officiels, il porte le titre de président de la République et sur wiki, il est d'usage de nommer les fonctions en se basant sur le titre officiel (président de la République) + forme longue (Brésil). On respecte donc les sources en parlant de « président de la République du Brésil » (au vu de ce que dit le texte de 1967). --Panam2014 (discuter) 28 mai 2016 à 17:34 (CEST)[répondre]
La seule source est qu'il a, comme tous ses prédécesseurs et successeurs, porté le titre de « président de la République ». Y a-t-il une source indiquant qu'il ait été désigné comme « président de la République » du Brésil ? Dans le cas contraire, c'est l'anachronisme qui prévaut, d'autant qu'en réalité, le Brésil était déjà désigné comme république fédérative dans l'article premier de la Constitution de 1967. --Cyril-83 (discuter) 28 mai 2016 à 17:40 (CEST)[répondre]
Aucune source ne dit qu'il portait le titre de "président de la République fédérative". Je ne suis pas convaincu par l'anachronisme. L'article 1 décrit la forme de l'Etat, aucunement la forme longue. Car l'article 1 de la constitution américaine ou celui de l'Ukraine désigne ces pays comme des républiques, ce qui n'est pas le cas des formes longues. --Panam2014 (discuter) 28 mai 2016 à 17:43 (CEST)[répondre]
La forme amendée de la Constitution fait foi par défaut. L'expression « président de la République du Brésil » pour cette période constitue un TI. --Cyril-83 (discuter) 28 mai 2016 à 17:48 (CEST)[répondre]
Son mandat a pris fin (en août 1969) avant l'amendement, pour la période de 1967 à octobre 1969, l'expression « président de la République fédérative du Brésil » constitue un TI. --Panam2014 (discuter) 28 mai 2016 à 17:51 (CEST)[répondre]
┌─────────────────────────────────────────────────┘
De toute évidence, nous avons tous les deux des arguments, il faudrait faire appel à d'autres. --Panam2014 (discuter) 28 mai 2016 à 17:54 (CEST)[répondre]
Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.
Le conseil d'administration de la Wikimedia Foundation a nommé un comité pour mener à bien le recrutement du prochain directeur général de la fondation. L'une de nos premières tâches consiste à rédiger la description du poste de directeur général, et pour cela nous sollicitons la contribution de la communauté Wikimedia. Merci par avance de prendre quelques minutes pour remplir ce questionnaire qui nous aidera à mieux comprendre les attentes de la communauté et des salariés concernant le directeur général de la Wikimedia Foundation.
C'est amusant de voir cela. Le 22 avril dernier, tu as renommé l'article Université Grenoble-Alpes, voir ici
Et maintenant un autre contributeur renomme l'article École polytechnique de l'université Grenoble-Alpes, voir ici pour se conformer au journal officiel.
Ne faudrait t-il pas mettre en cohérence ces appellations et savoir s'il faut mettre ce tiret ou pas ?
Bonjour, en effet, je viens de voir cela ! J'ai indiqué les références concernant l'emploi du trait d'union, à la suite du long et digne débat sur la graphie des noms d'universités. Merci à toi. --Cyril-83 (discuter) 10 juin 2016 à 08:02 (CEST)[répondre]
Bonjour à vous deux.
« Amusant », je ne sais pas. Le fait est que j'ai revu les titres des articles consacrés aux 210 établissements accrédités à délivrer le diplôme d'ingénieur. Le JO a publié les noms de ces 210 établissements. Personnellement, je ne me sens aucune autorité pour remettre en cause ce que publie le JO, même après plus de dix années de contributions ici (dont la fameuse page de recommandations Wikipédia:Conventions typographiques) et le fait que j'ai écrit (il y a plus de 30 ans) un petit ouvrage sur l'utilisation du trait d'union dans la langue française. En conclusion, on a maintenant 209 articles qui reprennent la graphie officielle et un qui s'en écarte.
La hiérarchie des normes est un sujet d'actualité. La CGT en fait une affaire d’État et bloque le pays quand elle est remise en cause. Ici, ce n'est pas bien grave, je vous l'accorde.
@Anjo-sozinho. Comme tous les prétendants, le « duc de Bragance » prétend à un trône et utilise un ou plusieurs titres de courtoisie (« duc de Bragance », « comte de Paris », « duc de Savoie », etc.) en qualité d'héritier et chef de la maison royale. Ces titres sont placés entre guillemets sur wp:fr. C'est l'usage, il faut s'y conformer. --Cyril-83 (discuter) 20 juin 2016 à 02:36 (CEST)[répondre]
L'utilisateur Anjo-sozinho est un "supporter" très actif du prétendant "italien" Mr Poidimani, il se fait donc fort de modifier tout article (dans toutes les langues), pour aller dans le sens de son "champion" et par la même de modifier tout les articles concernant Dom Duarte. Merci de rétablir la vérité et les usages wikipedien. Cordialement Mathieu C. (d) 20 juin 2016 à 18:51 (CEST)[répondre]
Je remercie qui vous ne me faites pas des fausses accusations, parce que je ne suis pas en faveur de aucuns prétendants dynastiques. Je suis un personne intéressé, oui, dans l'Histoire du Portugal et qui ne tolère pas sont les mensonges qui ont essayé de se transmettre ici en faveur des prétendants Miguelistes qui sont déjà signalés en cour pour sa falsification de l'identité. Anjo-sozinho (discuter) 21 juin 2016 à 00:08 (CEST)[répondre]
Anjos, tenons-nous-en aux faits. L'article sur Maria Pia de Bragança est assez clair dans tous les interlangues de Wikipédia et l'ordre de succession théorique au trône de Portugal n'est pas l'affaire de wp:fr. Si les différents « ducs de Bragance » ont été et sont prétendants au trône, ils portent ce titre de courtoisie car ils s'estiment chefs de la maison de Bragance. Nul besoin de préciser tout cela dans une infobox, les guillemets (« ») suffisent. Merci de cesser toute modification partisane ou non sourcée. --Cyril-83 (discuter) 21 juin 2016 à 06:54 (CEST)[répondre]
Pourquoi avoir supprimé cette entité qui sera le nouveau CS en Suisse.
Elle existe et est enregistrée à Zürich, tous les clients du CS ont reçu une lettre les avisant de ce changement, pourquoi avoir supprimé cette information ?
Il n'y a aucune raison objective qui empêche de le faire connaître cela existe depuis le 16 juin 2016.
Vous n'êtes peut-être pas au courant vérifiez, merci
Merci.--La valise (discuter) 14 juillet 2016 à 22:39 (CEST)[répondre]
Tout d'abord bonjour, La valise, ce qui est la moindre des choses. De longues discussions ont eu lieu il y a plusieurs années au sujet de la graphie du Crédit suisse, aboutissant à un consensus qui ne saurait être brisé aujourd'hui. Vous n'y avez certainement pas prêté attention, et c'est bien dommage, mais il n'est pas trop tard. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 14 juillet 2016 à 22:44 (CEST)[répondre]
cher Cyril83 : Je ne sais pas de quoi vous voulez parlez de graphisme, je ne fais que transmettre ce que j'ai appris par lettre en tant que client de Credit Suisse, il existe une nouvelle entité appelée a remplacer Credit Suisse par une autre nommé Credit Suisse (Suisse) SA pour ce qui est de la clientèle domiciliée en Suisse.
Vous pouvez vérifier auprès de Credit Suisse, la nouvelle entité se nomme Credit Suisse (Suisse) SA.
Je ne sais pas si cela est compréhensible par pour vous mais il y a deux fois le nom du pays : Credit Suisse (Suisse) SA
En tant que client il m'a été expliqué que le Credit Suisse SA était le seul nom de la banque (il n'y a plus de traduction en français ou en italien, ni de nom allemand ) mais que l'on a ajouté au mot anglais Credit le nom du pays : Suisse.
pour la nouvelle société il s'agit donc de Credit Suisse (Suisse) SA, donc Credit Suisse en Suisse....
J'ai ajouté cette information mais tôt ou tard cela sera amélioré par d'autres contributeurs.
Il se peut que je n'ai pas trouvé les meilleures références, vous en trouverez sans doute de meilleures pour améliorer mes ébauches (vous ferez alors mieux que moi pour répercuter cette information) concernant cette partie de l'article.
Vous pouvez aussi vous renseigner directement auprés de Credit Suisse ils sont très bons en communication.
Cher La valise, ma page de discussion personnelle n'est pas là pour refaire le débat que, visiblement, vous n'avez toujours pas eu le temps de lire. Si vous voulez relancer la discussion, vous trouverez les mêmes arguments développés à l'époque et les mêmes participants contre le vôtre, qui n'est que le même et sempiternel argument donné en pdd de l'article. Bonne collaboration à vous également. --Cyril-83 (discuter) 14 juillet 2016 à 23:09 (CEST)[répondre]
Merci d'avoir répondu.
Je ne sais pas trop que vous dire, je suis client(en tant que personne physique) de Credit Suisse (c'est comme ça que cela s'écrit vous pouvez vérifier) et ce sont eux qui m'ont expliqué comment ils ont pensé leur nom .
Le reste je ne sais pas, mais vous pouvez vérifier mes dires, (je vous assure que je ne vous raconte pas de blagues) en leur demandant ils sont très sympa.
J'ai aussi vu que Credit ne prenait pas d'accent depuis pas mal de temps en Suisse.
merci et bonne nuit, demain je me lève tôt, pour aller travailler dans une banque, mais pas chez Credit Suisse !
Je ne remets pas en cause votre sincérité. Lisez la page de discussion où l'argument que vous donné a déjà été évoqué à maintes reprises et défait. Si vous désirez promouvoir de nouveau cet argument, vous comprendrez bien que c'est à vous à l'étayer et non aux partisans de la graphie (et non du « graphisme », ce n'est pas la même chose) traditionnelle à aller à la pêche aux renseignements — ce que plusieurs ont déjà fait, par ailleurs. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 15 juillet 2016 à 01:59 (CEST)[répondre]
J'ai vérifié avec Credit Suisse cettte après-midi :
Le nom est Credit Suisse, il n'y a plus de traduction en allemand, en français ou en italien.
Il s'agit du nom de la Banque ce n'est pas un mot français (Credit en angais et Suisse le nom du pays, association typiquement helvétique de deux noms propres.
Vous pouvez facilement le vérifier par vous même en voyant avec cette banque.
j'ai vérifié l'inscription commerciale de Zurich c'est bien Credit Suisse avec en plus AG (aktiengeselleschaft)
J'ai vu que d'autre banques sont citées au bas de la page, elle sont elle écrites dans le graphie qui est leur nom exact.
pourquoi cette exception pour Credit Suisse, qui n'est pas une banque française (comme celle citées en bas de la page de wikipédia)
je vais si j'en ai le temps voir avec une personne travaillant au CS pour voir ce qu'il en pense.
je pars en voyage pour deux semaines, mais vous vous pouvez vous renseigner auprès de CS.
Je vous ai communiqué des faits concrets, ils sont mesurables et contrôlables, (ce ne sont pas des arguments mais des faits) vous pouvez le vérifier aussi par vous même, (faites le, cela prend une minute, car il me semble que vous doutez de ce que je vous dis)
J'ai découvert la page de discussion de l'article (je ne connaissait pas ) mais il y a tellement de monde là-dessus, a ce que j'ai constaté, mes pauvres commentaires se perdraient dans cette immensité.
Enfin cela n'est pas vital et peu m'importe si en France (me semble-t-il) les gens continuent d'écrire avec une graphie différente le nom de cette banque, c'est leur affaire de rester dans l'erreur.
Je vais essayer de garder mon calme devant votre insistance. Wikipédia est une encyclopédie collaborative. Communiquer entre contributeurs est utile pour s'encourager, se féliciter, demander des éclaircissements, etc. mais pas pour faire avancer un débat, fût-il provisoirement éteint. Je vous le redis donc une dernière fois : adressez-vous à la communauté sur l'article concerné et non plus ici. Tout ce dont vous parlez a déjà été évoqué, vous risquez donc d'être redondant et de vous heurter, au mieux, au silence (surtout en raison de la période estivale), ou à un renvoi dans les cordes pour réveil du marronnier et au pire d'une volée de bois vert. En tout cas, pas au consensus en faveur de l'argument que vous ne faites que reprendre. Je termine en disant que tout message de votre part sur ma page, même court, sera désormais supprimé. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 15 juillet 2016 à 19:15 (CEST)[répondre]
Bonjour. Pourquoi mettez-vous un b minuscule à britannique et laissez-vous le C majuscule à conservateur. De plus, j'ai vu que sur votre page de présentation, à la rubrique nationalité, vous indiquez française. Hors, à chaque fois que je veux stipuler sur une page WP qu'un homme est de nationalité française ou américaine par exemple vos collègues donotfollow et octaveh me disent que c'est contraire aux recommandations WP.fr. Ils me disent par exemple que Jacques Rivette est français et non pas française. Je ne comprends plus trop bien. À moins que vous soyez une fille bien entendu. Merci.--62.212.103.76 (discuter) 10 août 2016 à 14:31 (CEST)
Message déposé par 62.212.103.76 (discuter) 10 août 2016 à 14:31 (CEST)[répondre]
Bonjour.
L'item « nationalité » doit être renseigné par un adjectif qualificatif de nationalité (jusqu'ici, tout va bien). Mais cet adjectif doit être au féminin car on demande la nationalité : française. C'est donc un peu comme s'il y avait 2 points, on renseigne le substantif « nationalité » qui est féminin, et on ne met pas de majuscule.
L'item « parti », qui va donner parti politique dans l'infobox, doit être complété par le nom complet ou le sigle du parti en question. J'ai donc corrigé Conservateur en Parti conservateur. Le nom d'un parti étant un nom propre et, de toute façon, le mot « parti » étant considéré ainsi par les conventions typographiques, on doit mettre une majuscule pour cet item. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 10 août 2016 à 14:43 (CEST)[répondre]
Merci pour votre réponse. Il faudrait que vos collègues donotfollow et octaveh qui sont administrateurs comme vous se renseignent un peu alors. Et pour anglicisme pourquoi laisser le A majuscule ?--62.212.103.76 (discuter) 10 août 2016 à 15:24 (CEST)[répondre]
Je ne suis pas administrateur, et tout contributeur est qualifié pour écrire correctement, tout comme un admin peut aussi faire des erreurs. Le nom d'une religion n'étant pas un nom propre, il ne doit pas prendre de majuscule, en effet. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 10 août 2016 à 16:26 (CEST)[répondre]
L’appellation est peut être inapproprié dans le cadre de l'Ordre d'Isabelle la catholique, mais usité néanmoins pour d'autres ordres tel l'Ordre Équestre du Saint Sépulcre.
Bonjour, Mathieu. Je n'ai jamais entendu ni lu cette nomenclature mais je te fais confiance concernant l'Ordre équestre du Saint-Sépulcre pour lequel c'est peut-être une appellation reconnue ; cela fait en tout cas exception, a priori. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 10 août 2016 à 18:57 (CEST)[répondre]
En fait l'usage existe dans des Ordres à réel dominante chevaleresque, ce qui n'est plus beaucoup le cas. Et dans ces rares cas, généralement l'ordre ne comprenant qu'une seul classe il n'y a donc pas d'autres mention que "chevalier". Je crois que c'était aussi utilisé dans quelques ordres germanique, en tout les cas il est alors fait mention de "knight of collar....". J'avais fait la modification sur la page sans vérifier l’appellation utilisé pour l'Ordre d'Isabelle, mais la précédente version disait "chevalier collier", j'ai juste rajouter le "de" pour faire moins bizarre. Cordialement Mathieu C. (d) 10 août 2016 à 19:14 (CEST)[répondre]
C'est vrai qu'en anglais, la notion d'interim peut avoir un sens légèrement différent. Je pense qu'en français, l'intérim d'une fonction est prévu dans un texte institutionnel en cas de besoin (ex. : en France, c'est le président du Sénat qui assure l'intérim du président de la République en cas de décès ou de démission), ce qui donne en anglais acting president, tandis que dans le cas d'un président provisoire, c'est justement qu'il n'y a rien de prévu pour occuper le poste vacant ou qu'il a été décidé de ne pas appliquer les textes en élisant ou en désignant une autre personne à titre provisoire, ce qui donne en anglais interim president ou provisonal president. Adli Mansour, en qualité de président de la Cour constitutionnelle, semble ne pas être la personne prévue par les textes pour assurer l'intérim du président de la République (selon l'article 153 de la Constitution égyptienne de 2012, c'est le président du Conseil consultatif qui aurait dû assumer cette fonction) ; il me paraît donc plus exact de parler de Mansour comme « président de la République arabe d'Égypte à titre provisoire », ce qui est apparemment ton avis aussi. --Cyril-83 (discuter) 11 août 2016 à 08:27 (CEST)[répondre]
Je pense également que le de facto est un peu inutile car AM n'est de toute façon pas un intérimaire. De même, ses premiers ministres n'étaient ni intérimaires ni provisoire. Et pour son vice-président ? --Panam2014 (discuter) 11 août 2016 à 12:58 (CEST)[répondre]
Dans une république présidentielle, un Premier ministre n'a pas de mandat fixé à l'avance (à plus forte raison en cas de coup d'État), donc on ne met rien. Pour le vice-président, il était en fonctions à titre provisoire également. --Cyril-83 (discuter) 11 août 2016 à 14:08 (CEST)[répondre]
L'article Nathalie Koenders est proposé à la suppression
Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.
Je ne me lancerai pas dans une guerre d'édition mais franchement c'est pinailler pour trois mots ... Je vous invite à bien lire les articles biographiques, la plupart du temps le nom complet apparaît aussi dans le R.I. L'argument du doublon ne tient en rien, sinon tout ce qui figure dans l'Infobox devrait être retiré de l'article au titre que cela fait doublon. Le nom complet de CP-T a toujours été présent dans son R.I., il n'a jamais gêné, jamais été supprimé au cours des multiples modifications de l'article, je ne vois pas bien la raison de le supprimer là d'un coup. Vous mêmes y êtes intervenu près d'une vingtaine de fois sans ne jamais le supprimer. A bientôt. - Bien à vous, Rachimbourg (✎) 16 août 2016 à 16:40 (CEST)[répondre]
Il n'y a, en effet, aucune recommandation que je connaisse à ce sujet concernant le RI, mais il s'agit d'une information secondaire qui n'a pas réellement sa place dans un RI. Les pages des présidents de la République française ont, jusqu'à il n'y a pas si longtemps, été concernées par un RI précisant le deuxième prénom, par exemple :
Sauf que la gêne de la lecture est une vision purement subjective : pour moi, cela ne gêne en rien, donc je ne vois aucune raison objective de la retirer. – Bien à vous, Rachimbourg (✎) 16 août 2016 à 18:01 (CEST)[répondre]
Sans le prohiber, la page Wikipédia:Résumé introductif#Reprise du titre de l'article indique : « Pour les articles biographiques, on indiquera en caractères gras le nom de la personne et son éventuel pseudonyme, puis sa qualité en rapport direct avec sa notoriété, sa nationalité et les lieux et dates de sa naissance et de sa mort (le cas échéant), ces différents éléments pouvant être intervertis et placés — ou non — entre parenthèses. [...] Il n'est pas utile de préciser tous les prénoms de la personne dans la phrase de résumé introductif, quand ceux-ci ne sont pas couramment employés. S'il est normal d'écrire « John Fitzgerald Kennedy est le 35e président des États-Unis », il est inutile d'écrire « François Maurice Adrien Marie Mitterrand est un homme d'État français », on écrira uniquement « François Mitterrand… » L'état-civil complet avec tous les prénoms doit figurer dans le champ « nom de naissance » de l'infobox biographique. ». --Cyril-83 (discuter) 16 août 2016 à 19:31 (CEST)[répondre]
Sur Wikipédia les titres non octroyés par un État souverain sont dits de courtoisie et sont mis entre guillemets. D'autre part, la prétendante Margareta de Hohenzollern n'est pas reconnue unanimement, ne serait-ce que parce que son père a prétendu modifier les lois de succession sans aucune base légale, en contradiction avec la constitution de l'ancienne monarchie.
D'une part, je suis parmi ceux qui, depuis presque 10 années sur wp:fr, me penche sur les titres de courtoisie et, le cas échéant, insère des guillemets.
D'autre part, je vous suggère de vérifier la définition d'un titre de courtoisie, par opposition à un titre régulier. Or, s'il est vrai que les titres de comte de Chambord (pour le prince Henri d'Artois), de comte de Paris ou de duc de Vendôme sont bel et bien des titres de courtoisie (depuis 1894, année de la mort du prince Philippe d'Orléans, titré par Louis-Philippe), le titre générique de prince N d'Orléans est un titre régulier transmis sans interruption et faisant partie de l'héritage transmissible des membres de cette famille, et non une création ni une recréation.
Concernant la Roumanie, il n'existe personne du nom de « Margareta de Hohenzollern », ce nom et les titres dérivés ayant été abandonnés en 2007 par la famille royale, elle-même dotée d'un statut civil par la justice républicaine post-communiste. Les descendants du dernier monarque portent le nom « al României » pour les hommes et « a României » pour les femmes. Pour un prétendant, c'est une lapalissade que de dire qu'on n'est pas reconnu unanimement, votre argument est donc sans fondement.
Par contre, je me permets une deuxième suggestion : vous auriez tout intérêt à porter le débat devant le plus grand nombre plutôt que de faire ou défaire des libellés dans tel ou tel articles qui risquent de provoquer des conflits.
Je ne vois pas bien en quoi l'infobox « Politicien » est gênante en ce qui concerne le comte de Beauffremont-Courtenay. Cette infobox permet d'y insérer toutes les informations importantes et nécessaires. De plus, seuls les contributeurs savent que cette infobox est normalement destinée aux politiciens. Enfin, le terme d'homme politique est infiniment vague et peut donc convenir pour sa qualité de président de IMB... Vanoot59 (discuter) 21 août 2016 à 17:27 (CEST)[répondre]
Salut Cyril-83, j'ai vu que tu avais renommé ces deux pages d'astéroïdes. Quelles sont tes sources qui justifieraient de les passer en minuscules, sachant que l'intéressé lui même ne le fait pas, cf. [10] ou [11] pour le CERGA (j'ai pas vérifié pour l'INAG). Merci. --(66666) Cernunnos (discuter) 3 septembre 2016 à 16:19 (CEST)[répondre]
Ce sont des astéroïdes, ce qui fait foi c'est uniquement le nom que leur a attribué leur découvreur en respectant la casse et l'orthographe qui leur a été attribué, qu'elle soient d'ailleurs fautives (cela arrive par exemple sur l'astéroïde Stendhal) ou non. Il arrive que l'on francise les noms d'astéroïdes par usage, mais changer la casse n'a jamais fait l'objet d'un précédent. Je te propose que l'on en discute avec un ou des tiers si tu campes sur ta position, cordialement --(66666) Cernunnos (discuter) 3 septembre 2016 à 16:36 (CEST)[répondre]
Je veux bien discuter, sans souci ! Les conventions typographiques ne tiennent pas compte d'un quelconque droit d'auteur, qu'il soit commercial ou moral. Cette page de discussion ou celle-ci sont sûrement les plus adaptées pour poser la question. Je te laisse faire. --Cyril-83 (discuter) 3 septembre 2016 à 16:52 (CEST)[répondre]
en fait je ne crois pas qu'il ne s'agisse que de typographie, si l'astéroïde est enregistré officiellement par le Minor Planet Center (organisme officialisant sa dénomination) sous le nom TéTaRd par son découvreur, c'est ce nom qui servira de dénomination officielle. D'un autre côté l'usage sur les noms d'astéroïdes est "lâche" (par exemple l'usage tolérera volontiers la francisation rapide de Geographos en "Géographos" (avec un accent), sans que pour autant Géographos n'ait été employé auparavant). Par ailleurs si un scientifique francophone reprend l'orthographe Inag et Cerga pour désigner ces corps, influençant ainsi l'usage, ces orthographes pourront être acceptées ensuite sans que quiconque ait à redire quoique ce soit, cordialement --(66666) Cernunnos (discuter) 3 septembre 2016 à 17:08 (CEST)[répondre]
Bonjour Cyril. Je plussoie la remarque de Varmin, c'est un sujet bien ennuyeux parfois. La balise non fermée (qui n'a pas de conséquence sur la visualisation du texte de l'article) fait qu'en mode édition, le logiciel constate l'erreur mais n'arrive plus à se récupérer dans la suite du texte et il croit voir des erreurs partout ... et du coup on ne voit plus où sont les erreurs réelles ! Bien cordialement. AntonyB (discuter) 16 septembre 2016 à 19:06 (CEST)[répondre]
Le nom d'usage en français est Vélasquez, jusqu'à ce qu'on introduise le á en français ; C'est une francisation très commune d'usage pratiquement constant jusque dans les années 1980, et je serais vraiment ennuyé que l'on utilise une graphie d'origine pour un terme francisé pour l'espagnol Vélasquez, alors qu'on le refuse pour le catalan Lulle. Avant le XIXe siècle la francisation des noms est très commune ; vous dites Raphaël ou Raffaello Sanzio ? Un peu marre que le principe de moindre surprise ne fonctionne qu'à sens unique. v_atekor (discuter) 18 septembre 2016 à 16:43 (CEST)[répondre]
Hé ho, du calme, s'il vous plait ! On peut dire les choses sans agressivité, non ? Je ne suis pas responsable du « refus » dont vous parlez au sujet de Raymond Lulle ou Ramon Llull, dont le prénom et le nom, préalablement transcrits en latin, ont été ensuite transcrits dans d'autres langues, dont le français. De toute façon, les deux graphies sont admises, tout comme pour Velázquez / Vélasquez. C'est un reliquat des transcriptions dont il ne subsiste pratiquement plus d'usage de nos jours (hormis pour les papes et certains monarques, ainsi que pour certains contemporains des sphères russophone et hellénophone). Il est malheureux, à mon sens, qu'elle perdure, notamment pour Velázquez pour qui la transcription consiste presque uniquement en une modification orthographique, son prénom n'ayant pas été modifié. Raphaël, lui, a vu son nom escamoté dans toutes les langues, tel un pseudonyme, et son prénom traduit, tout comme Michel-Ange et bien d'autres artistes de l'époque. --Cyril-83 (discuter) 18 septembre 2016 à 18:39 (CEST)[répondre]
Halo Cyril : svp, où peut-on trouver le bon registre de titres de noblesse en France? L'honorable (discuter) 25 septembre 2016 à 05:56 (CEST)[répondre] PS. perhaps a bit easier to say in English! I hope you don't mind my saying that quite a few articles supposedly about British nobility on French Wiki are proving immensely time-consuming to correct, insofar as many seem to have have been set up from a Scottish (or Jacobite), I don't mean inaccurate, viewpoint!! Que faire? Merci. L'honorable (discuter) 25 septembre 2016 à 07:53 (CEST)[répondre] PPS. the reason why I ask is so as to see how best such articles should be worded, given their archane nature - anyway, awaiting yours. Merci à toi. L'honorable (discuter) 25 septembre 2016 à 11:04 (CEST)[répondre]
Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.
Concernant l'article sur l’université Paris-XIII, j'ai effectué quelques modifications (habituelles) rappelant que le nom de l'université ne devait pas être « Université Paris 13 » comme l'indiquent les nouveaux statuts, mais que cela doit s'écrire « université Paris-13 » à l'intérieur d’une phrase, conformément à nos conventions.
Néanmoins, je me pose une question : peut-on passer au renommage en Université Paris-13, sachant qu'il n’y a peut-être pas eu de publication au JORF à ce sujet (je n'ai pas vérifié) ? Autrement dit, sans publication au JORF, peut-on considérer qu'il n'y a pas une prévalence des chiffres romains sur ceux arabes ? Personnellement, j'aurais eu tendance à dire « il n'y en a pas » et étais ainsi « à deux doigts » de renommer comme mentionné.
P.-S. : (réflexion a posteriori) avec le fond bleu que tu utilises, tu dois avoir du mal à distinguer les liens bleus (j'en ai mis quelques-uns ci-dessus). Cdt. --Gkml (discuter) 9 octobre 2016 à 11:50 (CEST)[répondre]
Salut, Gkml. Nous avions eu une longue discussion au sujet de l'uniformisation de la typographie des noms d'université. Les traits d'union étaient la substantifique moëlle de notre débat, mais les chiffres romains en faisaient aussi partie, me semble-t-il. Pour ma part, je suis favorable aux chiffres romains, mais je suis davantage favorable encore à une quelconque graphie uniforme. --Cyril-83 (discuter) 9 octobre 2016 à 11:55 (CEST)[répondre]
Que suggères-tu pour ce cas particulier ? que l'on revienne dans le texte aux chiffres romains, s'il s'agit de la dernière mouture présente au JO ?
cc : Daniel*D (à toutes fins utiles, même s'il n'intervient qu'épisodiquement en ce moment).
Il ne peut pas y avoir de cas particulier, c'est justement le but d'une uniformisation. Restons aux chiffres romains pour tous les cas, en attendant un débat plus large et des arguments solides. Par conséquent : université Paris-XIII (titre et texte). --Cyril-83 (discuter) 9 octobre 2016 à 13:38 (CEST)[répondre]
Bonsoir Cyril-83, j'ai apporté les corrections minimales dans ce sens à l'article sur l'université Paris-XIII, ai apporté une précision du même ordre à Université Paris-Ouest-Nanterre-La-Défense, mais il me semble difficile d’aller plus loin dans le principe, i. e. rebaptiser tous les articles pour qu'ils soient en conformité avec les appellations du JORF : cf. le décret no 2000-250 du portant classification d’établissements publics à caractère scientifique, culturel et professionnel. En effet, nous avons déjà eu un mal important à faire respecter nos wp:ct pour l'université Paris-Descartes, ceci au printemps dernier ; donc revenir aux appellations de 2000 pour les titres des articles m'apparaît comme une entreprise délicate probablement. Mais, moyennant les redirections adéquates cela peut être admissible. Si tu souhaites traiter le sujet, je te soutiendrai pour l'application de la méthode que je viens d’indiquer (noms de 2000 et redirections adéquates). Personnellement, je n'ai pas la ressource suffisante pour me lancer dans cela en ce moment (i. e. redresser la situation intermédiaire actuelle). Comme tu l'indiques, une mise au point pourrait être nécessaire au préalable, tout en maintenant le respect des wp:ct. Cdt. --Gkml (discuter) 11 octobre 2016 à 00:24 (CEST)[répondre]
Bonsoir Cyril-83,
Je t’ai mis en copie du dernier échange sur Paris-XIII ; il y aurait probablement lieu de mieux analyser le sujet : j'attends des infos de l'interlocuteur IP car je n'ai pas le temps de chercher les sources.
Concernant le nom de l'université Sorbonne Paris Cité, au printemps dernier, à propos du renommage de l'article, j'avais laissé agir notre interlocuteur de Paris-V (avec lequel nous étions par ailleurs en vive discussion pour qu'il consente à adopter le nom « Paris-Descartes » à propos de Paris-V). Son argument pour garder le nom « université Sorbonne Paris Cité » sans trait d’union était qu'il s'agit d'une communauté d’universités ; or je pense que cet argument ne tient pas car : 1° le mot « université » est présent dans le nom ; 2° s'agissant d’un rassemblement d’établissements bien identifiés aujourd’hui, cela n'en reste pas moins une université dans les faits (c’est d’ailleurs ce que sous-entend notre interlocuteur IP dans la pdd de Paris-XIII).
Merci de ton avis éventuel à propos de Sorbonne-Paris-Cité.
Je suis absolument d'accord avec toi, tu as tout dit. J'aurai un peu plus de temps prochainement, mais je suis trop occupé actuellement pour me concentrer sur des discussions de ce type qui demandent des recherches et de l'argumentation. À bientôt. --Cyril-83 (discuter) 13 octobre 2016 à 20:11 (CEST)[répondre]
L'article Président du conseil suprême de l'État de Thaïlande est proposé à la suppression
Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.
Pourrais-tu me dire quel est le consensus du wikifr sur l'utilisation des prédicats nobiliaires anglais lord/sir/(très) honorable. Il y a un utilisateur (nouveau nom de [12], d'après les blocages qui ont été faits sur les wikis anglais, allemand et néerlandais) qui s'amuse à en mettre partout, notamment dans section Fitzalan-Howard/Norfolk de la page armorial des Plantagenêt (qu'il a accessoirement transformée en une innommable abomination). Cela me semble aussi prétentieux et inutile que si j'ajoutais , "messire" ou "très haut, très puissant et très excellent prince" devant chaque entrée de l'armorial des capétiens ou dans chaque article concernant un noble d'ancien régime.
Bonjour, Kathisma, je te renvoie au sondage qui a été fait il y a peu. Aucun prédicat n'est de toute façon admissible dans un titre de page. Quant à « Lord », « Sir », etc, ce sont des titres aristocratiques ou de noblesse, et non des prédicats, et il n'y a aucune raison de ne pas les employer avec parcimonie dans le corps du texte. « L'honorable » est un prédicat qui n'a pas sa place hors d'une éventuelle section « titulature ». --Cyril-83 (discuter) 19 novembre 2016 à 17:05 (CET)[répondre]
Leur usage est clairement défini : ils ne doivent pas être utilisés pour un titre de page, un résumé introductif ni dans le corps de l'article pour désigner la personne qui porte un prédicat honorifique. En revanche, ils peuvent être précisés dans une rubrique « Titulature » si le besoin s'en fait ressentir. Je précise que « Lord » et « Sir » ne sont pas des prédicats mais des titres nobiliaires d'appel. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 10 décembre 2016 à 19:48 (CET)[répondre]
Bonjour Cyril-83. On ne se connaît pas, mais je vais quand même tutoyer ici. J'ai lu ton intervention récente en RA et vois qu'elle se veut positive et finalement un vouloir à un retour au paisible. Ceci dit, le début de phrase malheureux (sans le vouloir de votre part) "Un tel acharnement en meute..." peut être mal reçu voire perçu en administration wikipédienne, c'est tout. Bon Noël, GLec (discuter) 20 décembre 2016 à 17:59 (CET)[répondre]
Merci, je vois ça, effectivement ! Il n'y avait vraiment pas de quoi... Mais comme ils liront peut-être ma pdd, je n'ai pas le droit de dire que certains sont un tantinet « susceptibles », d'autant que mon commentaire ne s'adressait à personne en particulier (et donc en aucun cas aux administrateurs opérateurs), mais à la masse des intervenants et de leurs condamnations sans appel, à la recherche du moindre faux pas du contributeur incriminé, faisant se retourner la demande de celui-ci en piège. Une sorte d'arroseur arrosé, en quelques sortes, si ce n'est que je ne pense pas qu'on doive traiter ainsi les gens sur wp:fr. Mais encore une fois, ça ne regarde que moi. Pancarte HUMOUR pour les soupe-au-lait.
Ceci dit, l'administration wikipédienne francophone a ses jeunes et ses anciens administrateurs qui font un travail difficile (surtout quand, c'est pris sur son temps libre aujourd'hui). Voilà! Pas de quoi fouetter un chat ou blesser un ego Cyril-83. Retour au paisible et puis IRL il y a la famille et Noël surtout. GLec (discuter) 20 décembre 2016 à 18:46 (CET)[répondre]
Oui, n'est-ce pas, pas de quoi fouetter un chat, comme tu dis ! Effectivement, la vraie vie est souvent plus riche, même si Wikipédia est également enrichissant, mais différemment, ça va de soi.
Après, chacun met ce qu'il veut dans sa vraie vie, car pour ma part, je ne crois plus au père Noël depuis quelque temps... Alors bonnes fêtes en famille ! --Cyril-83 (discuter) 20 décembre 2016 à 18:53 (CET)[répondre]