The following is an archived discussion of a featured article nomination. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the article's talk page or in Wikipedia talk:Featured article candidates. No further edits should be made to this page.

The article was promoted by Gog the Mild via FACBot (talk) 23 July 2021 [1].


Veronica Clare[edit]

Nominator(s): Aoba47 (talk) 03:00, 3 July 2021 (UTC)[reply]

Imagine a traditional 1940s film noir, but cast Lauren Bacall as the private investigator instead of Humphrey Bogart. This is how television critics described the 1991 Lifetime crime drama Veronica Clare. It was one of Lifetime's first original scripted programs and it represented the rising interest in female detective stories. The series was unsuccessful, being canceled after nine of its commissioned 13 episodes aired, and has largely fallen into obscurity. Despite this, I was pleasantly surprised by the amount of coverage on it, particularly from academic sources.

I initially worked on this article back in 2018 and received a very helpful GA review from @J Milburn:. Earlier this year, I heavily rewrote and expanded the article with additional sources, and I put it through a very beneficial peer review with feedback from @Heartfox:, @SNUGGUMS:, @Homeostasis07:, and @Bilorv: Thank you in advance for any comments and suggestions. Aoba47 (talk) 03:00, 3 July 2021 (UTC)[reply]

  • Thank you for pointing this out. I have corrected it in the article so it now links down the appropriate citation. For whatever reason, I had put the publication year as "1003" instead of "1993", but this has now been corrected. Aoba47 (talk) 03:13, 3 July 2021 (UTC)[reply]
  • I believe the article date is September 2, 1991, not April 19, 1993. Also, the magazine's name was Broadcasting, not Broadcasting & Cable yet. Heartfox (talk) 03:26, 3 July 2021 (UTC)[reply]
  • Thank you for your comments. I have corrected the publication date and the publication name. Aoba47 (talk) 04:31, 3 July 2021 (UTC)[reply]

Media review from SNUGGUMS[edit]

I might review the prose later. SNUGGUMS (talk / edits) 03:46, 3 July 2021 (UTC)[reply]

  • Thank you for the media review. I have reduced the size of both the Laura Robinson and the Lauren Bacall images, but please let me know if they need to be further reduced in size. I hope you have a great start to your weekend! Aoba47 (talk) 03:57, 3 July 2021 (UTC)[reply]

Support Comments from Moise[edit]

Hi Aoba. Nice article! I'm expecting to support. I'll probably have some small-ish comments, and will try to get to these in the coming days. Wow, I was surprised to find out from the Laura McKinlay Robinson page that she created the game Balderdash; I played that game a fair amount as a kid. Moisejp (talk) 02:08, 5 July 2021 (UTC)[reply]

  • Thank you for the kind words. Take as much time as you need with the review. Robinson has a very interesting career, and @GRuban: did a wonderful job with her article (and with helping me to get images of her). Aoba47 (talk) 02:55, 5 July 2021 (UTC)[reply]
Aw, shucks.--GRuban (talk) 11:56, 5 July 2021 (UTC)[reply]

Lead:

  • That is a good catch. I would image that American have different associations with the word "Chinatown". I could imagine cases where most think of either San Fransisco or New York City before Los Angeles. I agree that it is best to be as transparent as possible to avoid any confusion or misinterpretation. I have revised it to so the full wikilink is used here. Aoba47 (talk) 17:51, 7 July 2021 (UTC)[reply]
  • That is another good point. The title "Veronica's Aunt" is quite meaningless on its own and is likely too trivial to mention in the lead since a reader would not have any real context. I have replaced it with "the first episode" per your suggestion as I think it is best. Aoba47 (talk) 17:53, 7 July 2021 (UTC)[reply]

Story and characters:

  • Linked. Thank you for pointing this out. I am not quite sure how I missed that one. Aoba47 (talk) 17:54, 7 July 2021 (UTC)[reply]
  • I have revised this part, but I would be more than happy to do further work on it if necessary. Aoba47 (talk) 17:58, 7 July 2021 (UTC)[reply]
  • That is very true. It is certainly not the best wording lol. I have revised it, but again, I would be more than happy to revisit this part if further improvements could be had. Aoba47 (talk) 17:58, 7 July 2021 (UTC)[reply]
  • This is brought up by Robinson and a specific critic so I have tried to attribute both of them in the prose. I have also tried to adapt the hotel suite part to work better. I am not entirely certain about wording to both these parts as it feels rather clunky to me so any further recommendations would be greatly appreciated here. Aoba47 (talk) 18:10, 7 July 2021 (UTC)[reply]
  • I have removed those links. I agree that they are instances of over-linking and take away from the links that really do matter by comparison. Aoba47 (talk) 18:11, 7 July 2021 (UTC)[reply]
  • Thank you for bring this up. It is a good point. I have removed a majority of this from the article and retained the word for instances when someone was really saying something. I think my over-use of the word came from an experience I had in a college creative writing class. I remember for my very first draft, I had relied very heavily on a lot of different synonyms for "said" to the point that my professor and my classmates said it was distracting from the actual dialogue. However, with that being said, creative writing and writing on Wikipedia are two different things. Anyway, long story short, I agree with you. Just wanted to explain why I might have subconsciously over-used this word. Aoba47 (talk) 18:25, 7 July 2021 (UTC)[reply]

Production:

  • Good point. I have added "Television network" as a descriptive phrase and I have revised it to the sentence to more so focus on the network rather than the show. Aoba47 (talk) 02:37, 8 July 2021 (UTC)[reply]
  • I ended up just removing the repetition of "female" from the list as I believe that is already clear from the earlier part, "shows about women in traditionally male occupations". Let me know if further revision would be necessary though. Aoba47 (talk) 02:37, 8 July 2021 (UTC)[reply]
  • That is a good point. I have added to the prose that Bloom said this during a 1991 interview so hopefully, that adds further context, but let me know if further revisions are necessary. Aoba47 (talk) 17:23, 8 July 2021 (UTC)[reply]
  • Good point. I have included one example where a critic explicitly described her role as a femme fatale. Robinson talks rather broadly about this, but I have included her speculation about it. If it helps, here is the quote from the source: "I never get the bimbo parts, but I have played a lot of baddies. I'm constantly asked to play evil women. Maybe it's because of my eyes and my voice. I also play femme fatales." Do you think I should also add "the villain" to the prose along with "the femme fatale"? I am uncertain since femme fatales are often cast in the role of an antagonist. Aoba47 (talk) 17:55, 8 July 2021 (UTC)[reply]
  • I tentatively went ahead and added "villain". If I had to lean one way or the other, I think it may be legitimate and worthwhile to mention both. Moisejp (talk) 01:28, 10 July 2021 (UTC)[reply]
  • I agree that it would be best to have both for clarity. Thank you for adding this. Aoba47 (talk) 04:13, 10 July 2021 (UTC)[reply]
  • That is a fair point. I have double-checked the Variety source to just confirm that there was not a more formal name. I have replaced it with your suggestion, and I have adjusted later parts of the article accordingly. Aoba47 (talk) 02:37, 8 July 2021 (UTC)[reply]

Gender analysis:

  • Apparently, I felt like being fancy that day lol. I do agree that it is not good, particularly for a featured article, so I have revised it to hopefully be better, but I would be more than happy to look through this part again. Aoba47 (talk) 03:41, 9 July 2021 (UTC)[reply]
  • It should be "smoldering". I have revised it accordingly. Thank you for catching this. Aoba47 (talk) 03:41, 9 July 2021 (UTC)[reply]
  • That is a good question. From my research, it is very much an outlier comment. All the coverage around the show really focuses on Veronica Clare being a private investigator and her agency with this position. I was uncertain of what to do with the comment from this source within the greater critical conversation about the series. Unfortunately, Meehan and Byars do not elaborate on this. I cannot really speak on veracity of their statement as I cannot see any of the episodes aside from a small YouTube clip. What would you recommend to do with something like this? Aoba47 (talk) 03:41, 9 July 2021 (UTC)[reply]
  • If it's an outlier comment that raises more questions than it answers, I would probably just remove it. Moisejp (talk) 14:01, 9 July 2021 (UTC)[reply]

Second read-though:

  • Thank you for bringing this up. It is a good question. I am having some issues accessing this source right now. I received via an email from an editor as for some reason, I cannot access on ProQuest via Wikipedia Library Card Platform. It is likely just an issue with my internet connection, but if that does not resolve itself by tomorrow, I will email the editor again to see if they can resend me the article. I honestly cannot remember if it provides any context about the foreign investments or if it was just a small part of a large quote. I will keep you updated on it. Aoba47 (talk) 03:59, 9 July 2021 (UTC)[reply]
  • Apologies for the delay with this. Thank you to Heartfox for the source. It turns out that my wording for this part was incorrect. The cited article is a discussion on how television shows at that time were increasingly using foreign investments and working with foreign companies to keep production costs low. However, Veronica Clare was an exception to this as Bloom refused to do that and instead used other methods to keep production values low. He does not explicitly say why he refused foreign investments, but if I had to speculate, it may be for creative control so he can choose the actors he wanted and stay true to his own vision. However, that is just speculation on my part. Let me know if this part needs further work. Thank you for your patience! Aoba47 (talk) 21:53, 9 July 2021 (UTC)[reply]
  • Thank you for the kind words. That makes sense to me. It is important to vary sentence length to keep readers engaged. I have revised the opening sentences for the second and third paragraphs. Let me know if those are okay or if they require further work. Aoba47 (talk) 04:19, 10 July 2021 (UTC)[reply]

Looks good. I'm ready to support. Moisejp (talk) 06:52, 10 July 2021 (UTC)[reply]

Support from Bilorv[edit]

Support from ChrisTheDude[edit]

Initial comments
  • That is a good point. However since "book store" is not correct (at least I do not believe it is), I have instead used "store selling rare books". Aoba47 (talk) 17:59, 8 July 2021 (UTC)[reply]
  • I think thee comma is necessary, but I must admit that commas are not my strong point. Aoba47 (talk) 17:59, 8 July 2021 (UTC)[reply]
More comments
  • I have revised this as I believe the postcards are used for transitions between each of the episode's individual acts. Aoba47 (talk) 18:08, 8 July 2021 (UTC)[reply]
  • I have not heard of this word before either to be honest. I have added a link to the Wiktionary entry for it. Aoba47 (talk) 18:08, 8 July 2021 (UTC)[reply]
  • That is a good question. To be honest, now that people are consuming more and more television on digital platforms like streaming, I would not be surprised if more and more people become unfamiliar with this concept in the future. Lifetime is a basic-cable channel so in the past, they could only be viewed after paying a fee. This is different network television which was available to everyone who owned a television. That is the reason why there are the Big Three television network in the US. In the past, network television usually had bigger budgets for their shows as they had larger audiences (and made more money) than the cable networks, which had smaller audiences since their content was not as widely available. I have included a link for network television in the article to hopefully clear that up. I hope this explanation helps at least a little. To be fair, I get just as confused about the UK TV market works. Aoba47 (talk) 18:15, 8 July 2021 (UTC)[reply]
  • @ChrisTheDude: Thank you for your review. Apologies for some of those super silly mistakes that I made. I have tried to explain the difference between network and cable television in the US, but let me know if further clarification would be beneficial. I hope you are having a great week so far! Aoba47 (talk) 18:17, 8 July 2021 (UTC)[reply]

Other comments from SNUGGUMS[edit]

  • You are correct. According to the source, there were plans to explore more Clare's past in future episodes. I am not entirely sure how to make it more explicit. I would greatly appreciate any advice or suggestions for this part. Aoba47 (talk) 00:24, 9 July 2021 (UTC)[reply]
  • I have revised this part with a different word, but let me know if another word would be better. Aoba47 (talk) 00:24, 9 July 2021 (UTC)[reply]
  • I attributed Hughes as writing for Gannett News Service since that is in the article's by-line. I am somewhat uncertain about changing it to Press and Sun-Bulletin as I was under the impression that Hughes' article was published in that newspapers (as well as others) and not specifically written for that one alone. This clipping directly identifies him as a "Gannett News Service columnist". Aoba47 (talk) 00:24, 9 July 2021 (UTC)[reply]

For the most part, this looks very well compiled. It isn't far from being FA-worthy! SNUGGUMS (talk / edits) 21:35, 8 July 2021 (UTC)[reply]

  • @SNUGGUMS: Thank you for your comments. I have addressed all of them, but one. For some reason, I am uncertain on how to change that one so I would greatly appreciate any recommendations for that. I will think on it further. My mind is not really working right now for some reason. I always appreciate your comments and I hope you are having a wonderful end to your week! Aoba47 (talk) 00:26, 9 July 2021 (UTC)[reply]
  • Not a problem. I just made a bit of a copyedit here for the aborted idea of expanding on the protagonist's past, and can now support the nomination. My bad on Hughes; I somehow missed the Gannett News Service bit when he was first mentioned and initially thought his name was just brought up out of the blue :P. SNUGGUMS (talk / edits) 02:51, 9 July 2021 (UTC)[reply]
  • Thank you for the copy-edit and the support! Aoba47 (talk) 03:32, 9 July 2021 (UTC)[reply]

Support from Homeostastis07[edit]

  • Thank you! I hope you are doing well and having a good week so far. Aoba47 (talk) 00:58, 10 July 2021 (UTC)[reply]

Support from Tintor2[edit]

  • Thank you for the support. From my understanding, the compilation films are just episodes from the sow put together to be film-length. I unfortunately could not find further information about them. One of the sources, Susan White, briefly mentioned her confusion with the conversion of episodes into films, but I do not think that really has a place here. I would not be surprised if Lifetime did it since their original movies had higher ratings than their shows so maybe they were trying to bring more popularity to this, although that is pure speculation on my part. Aoba47 (talk) 20:40, 18 July 2021 (UTC)[reply]
  • @Tintor2: Apologies for the ping. I was curious if you would be able to do a source review as I believe that is the only thing holding this FAC back from promotion. I completely understand if you do not want to, but I just wanted to ask. I hope you are having a great week so far! Aoba47 (talk) 02:52, 22 July 2021 (UTC)[reply]

Source review[edit]

@Aoba47: No problem. I'm already used to your nominations so I'm pretty sure I can make it pass:

The above discussion is preserved as an archive. Please do not modify it. No further edits should be made to this page.