The result was delete. Wizardman 17:58, 27 March 2008 (UTC)[reply]
This article is certainly rich in academic phraseology. However, it not only lacks specific sources, but also lacks specific content. For instance, it claims that 'multimedia esperanto' aims at 'accessibility and semantic understanding of multimedia contents for every human independently of sensual or cognitive deficiencies'. All sounds very nice, but specifically what 'sensual or cognitive deficiencies' are meant? Is this 'multimedia esperanto' meant to help the blind, the deaf, the intellectually handicapped... ? Really I think it's a comparatively sophisticated parody - the author has mixed a few phrases about Jungian psychology with some esperanto related words and miscellaneous academic expressions, to see whether and when anyone will notice that there s actually nothing here... Kalidasa 777 (talk) 12:35, 20 March 2008 (UTC) See below - I no longer think it's a parody. Kalidasa 777 (talk) 02:19, 21 March 2008 (UTC)[reply]