The result was Merge and redirect to gaijin. I've merged the lead, which is written in an encyclopedic style; if anyone wants to merge more they are free to do so from the history. Sandstein 09:18, 2 December 2006 (UTC)[reply]
This is a non-notable neologism (fails WP:N) that isn't even English. Wikipedia is not urbandictionary (sources fail WP:RS). Note that Google hits for this phrase are less than likely to be relevant, as it is just two words run together (or three; this is really hen na, not henna). Dekimasu 11:10, 23 November 2006 (UTC)[reply]
Adding a few comments from the talk page during the deletion vote below. Dekimasu 06:06, 25 November 2006 (UTC)[reply]
- I would merge it with japanophile. LordofHavoc 13:56, 23 November 2006 (UTC)
- I would also agree with the merge, although part of me would rather see it removed, because I'm skeptical that the phrase has such a clearly defined idiomatic meaning for the average native-speaking Japanese. It is certainly not a youth subculture, and I don't think you can call it any kind of subculture at all... Djiann 05:10, 25 November 2006 (UTC)
Merge as above, word factual YamSan 20:14, 1 December 2006 (UTC)[reply]