Italicisation or not[edit]

I did not know about that, is it a guideline? I couldn't find anything about it anywhere, Of course if Pinter is not credited then perhaps the screenplay shouldn't be in the template? Jezhotwells (talk) 00:43, 25 March 2009 (UTC)[reply]

See the articles on the films[edit]

Added the source re: Pinter's unpublished screenplay for The Remains of the Day, which is punctuated as an unpublished work "The Remains of the Day" (as are his other unpublished screenplays) in the appropriate section there. Pinter's unpublished and/or unproduced screenplays are not published works (by definition). Format for titles of unpublished screenplays is not to use italics. This is the template for Pinter's works, not for films. --NYScholar (talk) 01:01, 25 March 2009 (UTC)[reply]

Punctuation rules for rendering titles of unpublished works may be found in various Style guides, some of which are listed in the Styles template. Wikipedia:MOS doesn't cover everything covered by published style guides; some parts are optional guidelines. There is a difference between how one punctuates the titles of unpublished screenplays and how one punctuates the titles of films (inc. those still in production and released films) in Wikipedia. --NYScholar (talk) 01:55, 25 March 2009 (UTC)[reply]

All screenplays written by Pinter (and held in his Archive in the British Library if extant copies exist) are his works, whether or not he received credit for them in released films. There are occasions on which he was paid as contracted for his work, finished the screenplays, and asked to have his name taken off the credits of a film as per his contract; these matters are documented with published sources. If he wrote a screenplay or a filmscript, it is listed in the template as such, with the appropriate punctuation of the title to indicate whether it is published or unpublished [i.e., an unpublished manuscript]; there are 3 volumes of Pinter's collected screenplays published by Faber and Faber; please consult them for more information. --NYScholar (talk) 02:29, 25 March 2009 (UTC) [typ. corrs.; updated (in brackets); added link. --NYScholar (talk) 00:45, 7 May 2009 (UTC)][reply]

In addition to the 3 vols. of published screenplays by Pinter, some are published separately; e.g., his screenplay for The French Lieutenant's Woman. (I own the 3 vols. collection and the single vol. of that screenplay, among others; these are verified publications.) --NYScholar (talk) 02:32, 25 March 2009 (UTC)[reply]

OK, I am trying to get my head around this - "The Remains of the Day" is unpublished - but in italics? "The Tragedy of King Lear" is in quotes and italics - what does that mean? Is there some significance in whether quotes are applied or not? Where can I find a description of how to use this? Some titles are un-italicised, some are un-italicised and in quotes, some are italicised, some are italicised and in quotes. that is 4 variants and I can't figure out what the differences are. Please explain as above you are just mentioning italicisation. Jezhotwells (talk)
Please see the edit summary; there was an errant italics mark that created a problem; I corrected it some time ago (i.e., removed the single set of ''). --NYScholar (talk) 02:56, 6 May 2009 (UTC) (updated. --NYScholar (talk) 00:45, 7 May 2009 (UTC)][reply]

To answer the questions above[edit]