Requested move 17 December 2017

[edit]
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: pages moved. from discussion below, consensus is clear that the pages should be moved (non-admin closure) Mahveotm (talk) 07:25, 31 December 2017 (UTC)[reply]



The article says "Hung Hom is a station ...". The sign on the platform says "Hung Hom".
Just as in the US: the outside signage usually includes "Station" but the article (Newark Broad Street station) doesn't cap it because sources often don't.
As at Hung Hom station, the platform signs omit the disambiguator because you already know you're in a station and "Station" is not a proper part of the name. All countries do this the same way.

– Decap Station per convention in all other countries, and per common lowercase in edited sources (news and books); only cap the part that is proper name, in agreement with how the articles are written. See Wikipedia_talk:WikiProject_Hong_Kong#Railway_and_Station_capitalization. These are the MTR stations in Category:MTR stations in Kowloon, and there will likely be other categories of stations that need similar adjustments; this RM discussion is not intended to suggest limiting to just these. Dicklyon (talk) 16:46, 17 December 2017 (UTC) --Relisting. Steel1943 (talk) 18:32, 24 December 2017 (UTC)[reply]

You would probably prefer the latter since the people there, just like HKers, treat the entire name a proper noun. ««« SOME GADGET GEEK »»» (talk) 02:18, 25 December 2017 (UTC)[reply]
 — SMcCandlish ¢ >ʌⱷ҅ʌ<  18:21, 18 December 2017 (UTC)[reply]
Thanks for the correction on Olympic Station; I've struck that one in the list above, as I think we'll all agree. Dicklyon (talk) 18:55, 18 December 2017 (UTC)[reply]
Why make Olympic an exception when it's actually quite common to treat an adjective or genetive/possessive ('s) case like a self-containing noun in proper name. I believe you never write "a McDonald's/Carl's Restaurant", do you? -- Sameboat - 同舟 (talk · contri.) 01:34, 19 December 2017 (UTC)[reply]
I've unstruck Olympic station. I do notice that it's often lowercased in news. Let's discuss. Dicklyon (talk) 05:28, 19 December 2017 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Have the cross-border trains from Hung Hom been discontinued?

[edit]

Félix An (talk) 10:02, 15 July 2023 (UTC)[reply]

"Railway Approach" listed at Redirects for discussion

[edit]

The redirect Railway Approach has been listed at redirects for discussion to determine whether its use and function meets the redirect guidelines. Readers of this page are welcome to comment on this redirect at Wikipedia:Redirects for discussion/Log/2024 March 15 § Railway Approach until a consensus is reached. Utopes (talk / cont) 06:17, 15 March 2024 (UTC)[reply]