With it saying it is a "two-part comedy film" it seems like the article is about both parts while only the first is covered here; you may try Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 1 approach
I suggest you split from "In conjunction with..." onward into a new paragraph; it seems to me the first would summarize the infobox and plot, and the second summarize the production section
Clarification The "highest-grossing Singaporean film of all time" statement refers to films made in Singapore by Singaporeans. The article that you linked to above includes American blockbusters that earned more than Ah Boys to Men at the Singapore box office. --Hildanknight (talk) 11:27, 23 June 2014 (UTC)[reply]
Clarification What is wrong with giving a reasonable approximation? Most sources do so. The few that give such a precise number usually disagree on the exact figure. --Hildanknight (talk)
No, there's no problem. You misunderstood me (or I misunderstood you, I dunno). Hm... I asked because I thought Ah Boys to Men 2 exceeded Ah Boys to Men gross. Are ABM and ABM2 considered the same film? Or they grossed the same amount of box office? Gabriel Yuji (talk) 18:49, 26 June 2014 (UTC)[reply]
You missed a lot of italics all over the article, starting with Ah Boys to Men, Ah Boys to Frogmen
Well, you're right, but at least you should try to be consistent: Ah Boys to Men is italicized in the first sentence, but not in the second paragraph... and it's not that difficult Gabriel Yuji (talk) 02:03, 25 June 2014 (UTC)[reply]
Thanks for the clarification. The infobox refers to the first part. The second part earned over S$7 million. Merging is in progress. --Hildanknight (talk) 05:55, 1 July 2014 (UTC)[reply]
Plot
The link to esplanade is probably not the right one
If "Sia-lan being a reference to a crude Hokkien slang term meaning extreme disgrace" is not explict in the film it's WP:OR; even if it's I don't think it's necessary (you can prove I'm wrong, though)
Film Business Asia isn't italicized sometimes (it happens with other sources), and it's not linked on the first time it appears on "References"; conversely it's linked twice in prose what is against WP:OVERLINK (check for other overlinks too)
The Straits Times is linked at source #5 instead of #3; all words should be linked when it first appears
I'll read through "Production", "Release", "Marketing" and "Reception" as soon as can to finish the review. However, I can already say two "Home media" sections seems superfluous to me. And, as "Release" and "Marketing" are very short sections you may consider merge them into one as they are related. Gabriel Yuji (talk) 06:16, 22 June 2014 (UTC)[reply]
"The 'unpredictable' weather was a problem the crew encountered while filming at Tekong. 35 days were spent filming there" You may try a semicolon here