Doporučuji přesunout do samostatného článku s tímto názvem. V článku o svatbě se to moc nehodí. Souhlas?--DeeMusil 12. 7. 2010, 05:40 (UTC)
Článek vyžaduje úplné přepsání. Část článku jsou poznámky, části více méně nesouvisející. Sekce == Po svatbě == je stylově problematická, sekce Svatební zvyky neověřená (doporučil bych vyčlenit jako samostatný článek). --Wikipedista:BobM d|p 17. 4. 2014, 07:10 (UTC)
Ať posoudí jiní Wikipedisté, zda je odkaz "Svatební asistentka" komerční nebo ne (nyní reference 3). Nechal jsem ho (jen přemístil), ale přidávám dva odkazy na neutrální diplomové práce. Vyčlenění Svatebních zvyků do samostatného doporučuji. Svenkaj (diskuse) 6. 6. 2016, 13:04 (CEST)
Byl jsem sem přesměrován z hesla sňatek, nejsem si jist zda je heslo sňatek synonymem s heslem svatba. Slovo sňatek se užívá na jednu stranu ve významu svatby, například sňatek v kostele, sňatek na radnici. Něco trochu jiného však je říci sňatek církevní a úřední, zde se již zdá že sňatek je spíš synonymem manželství, když navíc narazíte na článek pojednávající o počtu uzavřených sňatků, už to zcela vypadá že sňatkem se myslí manželství a né svatba, protože svatbu není možné uzavřít ale pouze provést, naopak manželství se svatbou uzavírá. Navíc ten první příklad sňatku v kostele a sňatku na radnici, které se dá chápat jako synonymem svatby mi přijde jako umělé spojení. Jak to tedy se sňatkem je? 46.135.45.196 20. 6. 2018, 02:03 (CEST)