以下是公共轉換組「电影译名」

外語中的冠詞,如the、an、il、das及la等,請不要用來排序;例如The English Patient,因The不計,所以會放在E字區,而不是T字區。另,請盡量用原文排次序;如《壞教慾》,雖然英文名字是Bad Education,但因西班牙原名是La mala educación,所以是排在M區的。

另見:

至於日本電影韓國電影,參見:

電影

[编辑]

0-9

[编辑]


A

[编辑]


B

[编辑]


C

[编辑]


D

[编辑]


E

[编辑]


F

[编辑]


G

[编辑]


H

[编辑]


I

[编辑]


J

[编辑]


K

[编辑]


L

[编辑]


M

[编辑]

N

[编辑]


O

[编辑]

P

[编辑]

Q

[编辑]

R

[编辑]

S

[编辑]

T

[编辑]

U

[编辑]

V

[编辑]

W

[编辑]

X

[编辑]

Y

[编辑]

Z

[编辑]


虛構角色

[编辑]


獎項、電影節

[编辑]

製片廠

[编辑]

其他

[编辑]