My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! | |
---|---|
乙女ゲームの破滅フラグしかない悪役令嬢に転生してしまった… (Отомэ гэ:му но хамэцу фурагу сика най акуяку рэйдзё: ни тэнсэй ситэсиматта…) | |
Жанр / тематика | обратный гарем, романтическая комедия, фэнтези, исэкай |
Роман | |
Автор | Сатору Ямагути |
Издатель | Shosetsuka ni Naro |
Публикация | 2014 год — настоящее время |
Ранобэ | |
Автор | Сатору Ямагути |
Иллюстратор | Нами Хидака |
Издатель | Ichijinsha |
Жанр | дзёсэй |
Публикуется в | Ichijinsha Bunko Iris |
Публикация | 20 августа 2015 года — настоящее время |
Томов | 13 |
Манга | |
Иллюстратор | Нами Хидака |
Издатель | Ichijinsha |
На русском языке | Истари комикс |
Публикуется в | Monthly Comic Zero Sum |
Аудитория | сёдзё |
Публикация | 15 сентября 2017 года — настоящее время |
Томов | 9 |
Манга «Otome Gemu no Hametsu Furagu shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shiteshimatta... Zettai Zetsumei! Hametsu Sunzen Hen!» 乙女ゲームの破滅フラグしかない悪役令嬢に転生してしまった…絶体絶命!破滅寸前編 |
|
Иллюстратор | nishi |
Издатель | Ichijinsha |
Публикуется в | Monthly Comic Zero Sum |
Аудитория | сёдзё |
Публикация | 1 ноября 2019 года — 2 июля 2021 года |
Томов | 3 |
Аниме-сериал | |
Режиссёр | Кэйсукэ Иноуэ |
Сценарист | Мэгуми Симидзу |
Студия | Silver Link |
Телесеть | AT-X, MBS, Tokyo MX, BS11 |
Премьерный показ | 4 апреля 2020 года — 20 июня 2020 года |
Серий | 12 |
My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! (яп. 乙女ゲームの破滅フラグしかない悪役令嬢に転生してしまった… Отомэ гэ:му но хамэцу фурагу сика най акуяку рэйдзё: ни тэнсэй ситэсиматта…) — ранобэ авторства Сатору Ямагути с иллюстрациями Нами Хидаки, выпускающееся издательством Ichijinsha с 20 августа 2015 года. Первоначально публикация серии стартовала в 2014 году на онлайн-ресурсе Shosetsuka ni Naro как любительский проект[1]. Ранобэ было лицензировано компанией J-Novel Club[англ.] на территории Северной Америки[2].
На основе сюжета оригинального произведения были осуществлены несколько адаптаций в другие медиа-форматы. С октября 2017 года в журнале Monthly Comic Zero Sum издательства Ichijinsha был начат выпуск одноимённой манги, составленной иллюстратором ранобэ Нами Хидакой[3]. В дальнейшем эта манга также была лицензирована в Северной Америке компанией Seven Seas Entertainment[1] и в России — «Истари комикс»[4]. С ноября 2019 года по июль 2021 в онлайн-сервисе ZeroSum Online, являющемся дочерним от журнала Monthly Comic Zero Sum, публиковался спин-офф Otome Gemu no Hametsu Furagu shika nai Akuyaku Reijou ni Tensei shiteshimatta... Zettai Zetsumei! Hametsu Sunzen Hen!, выполненный мангакой nishi[5].
19 октября 2018 года состоялся анонс предстоящей аниме-адаптации романа, работа над которой была поручена студии Silver Link. Производство картины возглавил режиссёр-постановщик Кэйсукэ Иноуэ, чьей предыдущей работой был сериал Ao-chan Can’t Study![англ.][6]. Написание сценария было доверено Мэгуми Симидзу, ранее известной по адаптациям Snow White with the Red Hair и Butlers: Chitose Momotose Monogatari[англ.][6]. Открывающая композиция «Shojo no Route wa Hitotsu Janai!» была исполнена дуэтом angela, закрывающая «Bad End» — сэйю Сётой Аои[7]. Выпуск сериала на различных телеканалах Японии стартовал 4 апреля 2020 года[7].
Однажды во время прогулки восьмилетняя дворянка Катарина Клаэс споткнулась, сильно ударилась головой и потеряла сознание. После пробуждения она обнаружила, что в ней пробудились воспоминания о прошлой жизни, в которой она была обычной японской школьницей, увлекавшейся отомэ-играми. Оценив окружающую её действительность с позиции вернувшейся памяти, Катарина пришла к выводу, что весь мир вокруг чрезвычайно похож на известную ей отомэ-игру Fortune Lover, в которой главной злодейкой был персонаж по имени Катарина Клаэс. Однако самым шокирующим оказался тот факт, что персонаж Катарина в большинстве сюжетных арок игры неизбежно приходила к «плохой концовке»: смерти, изгнанию или каким-либо наказаниям. Обнаружив в своём окружении всех ключевых персонажей той игры, Катарина решила своими действиями попытаться избежать «плохой концовки» и начала старательную подготовку к встрече с неизбежными игровыми событиями[8].
Катарина Клаэс (яп. カタリナ・クラエス Катарина Кураэсу)
Джордо Стюарт (яп. ジオルド・スティア一ト Дзиорудо Сутиа:то)
Кит Клаэс (яп. キース・クラエス Ки:су Кураэсу)
Алан Стюарт (яп. アラン・スティア一ト Аран Сутиа:то)
Николь Аскарт (яп. ニコル・アスカルト Никору Асукаруто)
Мэри Хант (яп. メアリ・ハント Мэари Ханто)
София Аскарт (яп. ソフィア・アスカルト Софиа Асукаруто)
Мария Кэмпбелл (яп. マリア・キャンベル Мариа Кямбэру)
Сириус Дик (яп. シリウス・ディーク Сириусу Ди:ку) / Рафаэль Уолт (яп. ラファエル・ウォルト Рафаэру Уоруто)
Энн Шелли (яп. アン・シェリ Ан Сэри)
Луиджи Клаэс (яп. ルイジ・クラエス Руиджи Кураэсу)
Милидиана Клаэс (яп. ミリディアナ・クラエス Миридиана Кураэсу)
Согласно рецензии критика интернет-портала Anime News Network Ребекки Сильверман, My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! стала третьим ранобэ в жанре исэкай, в котором перерождение героя происходит в мире отомэ-игры и которое было выпущено в Северной Америке (первыми были Accomplishments of the Duke’s Daughter[англ.] и Obsessions of an Otome Gamer)[8]. По мнению обозревателя, героиня Катарины за счёт своей манеры поведения, сильно отличающегося от чопорного дворянского окружения, с лёгкостью формирует вокруг себя «гарем» из представителей обоих полов, но, поскольку персонаж воспринимает остальных действующих лиц лишь как игровых персонажей, ей удаётся сохранять отстранённость от собственных романтических переживаний[8]. Этот факт, на взгляд Сильверман, позволяет истории и дальше развиваться в устойчивых рамках жанра, а повествование, ведущееся как от лица Катарины, так и третьих лиц, удачно демонстрирует разрыв в мировоззрении героев, делая сюжет более интересным[8]. Отметив не самый удачный слог автора, критик подчеркнула, что Катарина как персонаж написана «с увлекательной свежестью», что может раздвинуть целевую аудиторию произведения с поклонников отомэ-игр и обратных гаремов до любителей романтических комедий как таковых[8].
Этот же критик в оценке манга-адаптации работы отметила потерю части линий развития персонажей и местами обрывочный характер её повествования[9]. Однако Сильверман подчеркнула, что обнаружить эти вырезанные фрагменты возможно только в случае знакомства с первоисточником, и поскольку Нами Хидака является не только автором манги, но и иллюстратором этого же ранобэ, то она обладает глубокими знаниями об оригинале, что выразилось в том, что итоговый результат адаптации выглядит более естественно, чем среднее переложение сюжета ранобэ в мангу[9]. Обозреватель отметила улучшение стиля мангаки, которое проявилось в более мягких и скруглённых чертах персонажей[9]. Как и в иллюстрациях к ранобэ, на взгляд Сильверман, Хидаке хорошо удалось изобразить детские формы персонажей, которые выглядели именно детьми, а не просто уменьшенной в размерах версией взрослых героев[9].
Стартовые серии аниме-сериала также получили одобрительные оценки у рецензентов Anime News Network. Так, Ник Кример отметил, что по сравнению с другими представителями жанра исэкай, где герои перерождались в мире игр, концепция выступить в роли главного злодея в My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! выглядит значительно более креативной и способна сочетать как комедийные моменты, так и драматическую составляющую[10]. Схожее мнение было высказано Тероном Мартином, который посчитал, что данная работа «вдыхает новую жизнь» в подобную сюжетную завязку, поскольку теперь перерождение возможно не только в главных героев[10]. Также Мартин отметил, что, как и в случае Ascendance of a Bookworm, авторы смогли интересно отразить внутренние переживания и чувства главной героини, которая восхищает зрителя[10]. В целом, критики отметили эту работу как «хорошую смесь прежних идей», а также «светлую и хорошо сделанную романтическую комедию», заслуживающую просмотра[10].
Главная героиня постоянно устраивает в своём воображении конференции с разными версиями себя, обладающими разными характерами. Всего таких версий пять, и каждая из них дополнительно указана в титрах. Учитывая, что Маая Утида озвучивает каждую из них вдобавок к настоящей Катарине, она указана в титрах шесть раз[11].
Работы |
| ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Персонал |
|