Esta página cita fontes, mas que não cobrem todo o conteúdo. Ajude a inserir referências. Conteúdo não verificável pode ser removido.—Encontre fontes: ABW  • CAPES  • Google (N • L • A) (Setembro de 2020)
Blue Dragon
ブルードラゴン
(Burū Doragon)
Gêneros Aventura, Fantasia
Anime
Direção Yukihiro Matsushita
Estúdio de animação Studio Pierrot
Período de exibição 7 de Abril de 200729 de Março de 2008
Episódios 51
Portal Animangá

Blue Dragon (ブルードラゴン Burū Doragon?) é um anime produzido pelo Studio Pierrot em 2007 com 51 episódios, inspirada no jogo Blue Dragon criado pela Microsoft Game Studios e desenvolvido para o Xbox e estreou no Japão em abril de 2007.

Em 2008, foi produzida uma segunda série intitulada Blue Dragon: Trials of the Seven Shadows e também possuía 51 episódios.

Em 2010 várias empresas divulgaram para o mercado que o anime Blue Dragon seria exibido na SBT a partir de abril de 2010. [1] Em Portugal, foi exibido pelo Panda Biggs/Biggs, juntamente com a segunda série do anime.

Personagens

Heróis

Personagens Neutros

Guru-Guru: Pai de maru-maro teve uma passagem no anime, mas não muito importante.

Vilões

General Logi (Rogin): Um homem muito forte. Ganhou uma cicatriz no olho feita por Zola. Antes de mostrar Odin para os outros, tinha uma sombra artificial, uma guerreira chamada Valkyrie. É considerado o segundo homem mais forte do reino de Guran.Tem como sombra um Deus nordico chamado Odin. No início ele defendia os objetivos de Nene, mas depois de decifrar parte das Sete Extras, começou a se mover contra Zola.

Shinaider: Subordinado de Logi, inteligente e ágil ajuda os soldados da luz mas e morto pelos soldados da escuridão Delphinium: A mulher que roubou as Sete Extras. 20 anos. Tem uma sombra artificial, uma hidra de três cabeças. Foi responsável pela morte de Homeron. Após a morte de Nene, ganha o controle de Chimera, e passa a lutar, depois do pacto da luz, ao lado de Login e os outros descendentes da luz.

Ku o silêncio: um dos subordinados de Szabo. Usa armas de fogo para combater contra Shu e seus amigos. Ele adora tecnologia retro. Kesu o Rage: Subordinado de Szabo. Usa facas para lutar. Sai abrasador: Este sob as ordens de Szabo. Utiliza seus longos braços para lançar todos os tipos de bombas. Mai a tempestade: Obedece a ordens de Szabo. Tem como especialidade cortar inimigos com suas espadas longas.

Enredo

Jiro estaria caído no chão, depois de ver sua família e seu vilarejo ser destruído, onde Zola aparece e mostra sua sombra “Killer Bat” e o convida para buscar poder junto dela. Nessa jornada, eles se encontram com Shu, Kluke, Marumaro e Bouquet, ambos nas mesmas situações, e sendo salvos por Zola. Após algum tempo, todos estão à procura das Sete Extras, onde Homeron, um espião muito habilidoso, se sacrifica para mostrar a Shu onde encontrar. Assim Bouquet, de uma linhagem avançada utiliza seus dons de transparência para infiltrar na nave do reino de Guran que contém as Sete Extras, sem sucesso a princípio, mas como sua sombra Hippo tem a habilidade de se transformar em tudo que Boquet enxerga, conseguiram as Sete Extras. Depois de traduzido parte das Sete Extras, ambos vão à busca de mais poder nas ruínas de cada um, com exceção de Jiro e Kluke que conseguiram antes. Na ultima ruína, a de Boquet, eles encontram com Lorde Nene, que rapidamente ao começar perder o controle retorna para a base. Depois de salvar a ruína com Boquet dentro e todos os habitantes de um vilarejo eles resolvem atacar Lorde Nene, e se encontram com Mecha General Szabo, ainda vivo e responsável por muitas das destruições, onde Boquet consegue derrotar, e ambos partem contra lorde Nene. Para surpresa lorde Nene possui a 7ª sombra da luz e logo é derrotado pelo Blue Dragon. Depois de derrotarem Lorde Nene, Zola consegue reunir os 7 descendentes da luz no vale selado, abrindo o portal que traz a áurea da escuridão, e transforma a Terra na sua forma de origem. Agora os sete descendentes da luz tentam encontrar, enquanto lutam contra o tempo, uma solução no livro das origens e nas Sete Extras para conter novamente a escuridão. Zola, que parecia do grupo dos “mocinhos” é a grande responsável pelas tragédias que cobrem a nova Terra, mas Shu busca pelo motivo no qual ele acredita ter feito com que Zola agisse dessa forma, pensando ferozmente, que a Zola que ele conheceu esta com planos ainda maiores. Zola é descendente da escuridão, escuridão essa que gerou as sombras, uma raça nova que aumentou seu povo, e ainda criou os humanos, em meio a toda escuridão, e a tantas disputas travadas entre as sombras e humanos contra a escuridão, sete soldados nascem da Luz, já que o mundo não veio da luz e sim da sombra. Após muitas perdas, como dos últimos usuários de sombras artificiais Shinaider e Andropove, e uma grande disputa dos soldados da luz contra a escuridão, ambos são pegos por ela, onde Blue Dragon escolhe os soldados da luz, a liberdade, com isso Shu e Blue Dragon têm acesso a certos conhecimentos da escuridão, onde ambos evoluem sua forma de combate com base no amor e na amizade, derrotando a escuridão. No ultimo momento, os usuários das sombras dão inicio ao selo da escuridão, e mesmo sabendo que iriam se separar, todos, usuário e sombra, usam todas suas forças para enfim, selarem a escuridão.

Sete Extras

São sete folhas do livro das origens que contem a informação de como surgiu o mundo. As sete extras contém informações sobre os sete soldados da luz, e a resposta para vencer a escuridão, criando a luz. Acredita-se que a extra de Shu seja a chave, pois nela contém o trecho, "a sombra é derivada da luz, na escuridão não há sombra, pois não há luz".

Episódios

Dublagem brasileira

A dublagem brasileira foi extremamente mal recebida pelo público. O fato de ser produzida por um estúdio de Miami, o qual não contava com profissionais capacitados como em São Paulo ou no Rio de Janeiro, prejudicou a qualidade final, que foi classificada como "preguiçosa" ou "amadora" pelos espectadores. Muitos fãs do jogo optaram por assistir a versão legendada em sites clandestinos, o que afetou o Ibope do SBT até o final de sua exibição. Por outro lado, alguns pedem que o anime seja re-dublado, dessa vez por uma equipe especializada.

Personagem Dublador (a)
Shu Caio Santos
Zola Carla Cardoso
Blue Dragon Cleber Arcanjo de Castro
Marumaru Marta Rhaulin
Kluke Nair Peralta
Jiro Paulo Roberto Carvalho
Bouquet Ana Paula Apollonio

Tradução: Fabio Eduardo Gestas Chadad[2]

Estúdio de dublagem: The Kitchen[3]

Distribuição: VIZ Media[2][3]

Referências

  1. Infoanimation (30 de abril de 2010). «Primeira Mão: "Blue Dragon" estreia segunda-feira no SBT!». InfoAnimation.com.br. Consultado em 29 de junho de 2013 
  2. a b «Blue Dragon (TV): Portuguese cast». Anime News Network 
  3. a b «Procuram-se dubladores -». gazetanews.com (em inglês). Consultado em 16 de maio de 2018