Tytułowym bohaterem serialu był porucznik Theo Kojak, pracujący w wydziale zabójstw policji w Nowym Jorku. Rolę główną grał Telly Savalas, podobnie jak jego bohater – Grek z pochodzenia. Porucznik Kojak doskonale znał nowojorski półświatek przestępczy i penetrując go potrafił rozwiązać powierzone mu sprawy. Pozorny cynizm oficera skrywał gołębie serce. Charakterystyczne cechy porucznika Kojaka to: łysa głowa, elegancki i staranny ubiór, widowiskowa umiejętność zapalania zapałki jedną ręką oraz kuliste lizaki, które jadł, próbując rzucić palenie. Lizaki takie w Polsce zwano „kojakami”.
W Polsce serial wyświetlany był przez TVP w latach 70., a następnie dość rzadko powtarzany. W 2018 r. był emitowany na kanale TVS.
W roku 1973 oraz w drugiej połowie lat 80. zrealizowano osiem pełnometrażowych filmów telewizyjnych, bazujących na serialu. W roku 1990 Theo Kojak został awansowany na inspektora.
Podstawowa obsada
Telly Savalas – porucznik/inspektor Theo Kojak (117 odcinków)[1]
Pilot The Marcus-Nelson Murders (emisja 8 marca 1973)
Sezon 1. (emisja od 24 października 1973 do 8 maja 1974)
1. Siege of Terror – Oblężenie
2. Web of Death – Śmiertelna sieć
3. One for the Morgue – Zamach
4. Knockover – Napad
5. Girl in the River – Dziewczyny z baru
6. Requiem for a Cop – Pogrzeb z honorami
7. The Corrupter – Łapówkarz
8. Dark Sunday – Czarna niedziela
9. Conspiracy of Fear – W pojedynkę
10. Cop in a Cage – Gliniarz w potrzasku
11. Marker to a Dead Bookie – Biała śmierć
12. Last Rites for a Dead Priest – Ostatnia posługa
13. Death is Not a Passing Grade – Egzamin
14. Die Before They Wake – Jeszcze zdążysz umrzeć
15. Deliver Us Some Evil – Rabunek
16. Eighteen Hours of Fear – Osiemnaście godzin strachu
17. Before the Devil Knows – Diabeł cię nie pozna
18. Dead on His Feet – Śmiertelna choroba
19. Down a Long and Lonely River – Zwolnienie warunkowe
20. Mojo – Morfina
21. Therapy in Dynamite – Terapia grupowa
22. The Only Way Out – Jedyne rozwiązanie
Sezon 2. (emisja od 15 września 1974 do 9 marca 1975)
23. The Chinatown Murders (1) – Zabójstwa w chińskiej dzielnicy – część 1
24. The Chinatown Murders (2) – Zabójstwa w chińskiej dzielnicy – część 2
25. Hush Now, or You'll Die – Siedź cicho, bo zginiesz
26. A Very Deadly Game – Śmiertelna gra
27. Wall Street Gunslinger – Rewolwerowiec z Wall Street
28. Slay Ride – Nikt się nie dowie
29. Nursemaid – Niania
30. You Can't Tell a Hurt Man How to Holler – Pozory mylą
31. The Best Judge Money Can Buy – Sędzia wart każdych pieniędzy
32. A Souvenir from Atlantic City – Pamiątka z Atlantic City
33. A Killing in the Second House – Horoskop
34. The Best War in Town – Najlepsza wojna w mieście
35. Cross Your Heart and Hope to Die – Słowo honoru
36. The Betrayal – Zdrada
37. Loser Takes All – Przegrany bierze wszystko
38. Close Cover Before Killing – Igranie z ogniem
39. Acts of Desperate Men – Ryzykowna gra
40. Queen of the Gypsies – Królowa Cyganów
41. Night of the Piraeus – Noc Pireusu
42. Elegy in an Asphalt Graveyard – Elegia na asfaltowym cmentarzu
43. The Good Luck Bomber – Bombowa zagadka
44. Unwanted Partners – Niechciani wspólnicy
45. Two-Four-Six for Two Hundred – Nieudana kradzież
46. The Trade-Off – Wymiana
47. I Want to Report a Dream – Proroczy sen
Sezon 3. (emisja od 14 września 1975 do 7 marca 1976)
48. A Question of Answers (1) – Bez skrupułów (1)
49. A Question of Answers (2) – Bez skrupułów (2)
50. My Brother, My Enemy – Mój brat, mój wróg
51. Sweeter Than Life – Rodzinny problem
52. Be Careful What You Pray For – Uważaj, o co się modlisz
53. Secret Snow, Deadly Snow – Biała śmierć
54. Life, Liberation, and the Pursuit of Death – Życie, wyzwolenie i pogoń za śmiercią
55. Out of the Frying Pan ... – Z deszczu pod rynnę
56. Over the Water – Po drugiej stronie rzeki
57. The Nicest Guys on the Block – Taki porządny facet
58. No Immunity for Murder – Nie ma ucieczki przed śmiercią
59. A Long Way from Times Square – Daleko od Times Square
60. Money Back Guarantee – Zwrot pieniędzy gwarantowany
61. A House of Prayer, a Den of Thieves – Dom modlitwy, jaskinia zbójców
62. How Cruel the Frost, How Bright the Stars – Wigilijny wieczór
63. The Forgotten Room – Zapomniane pomieszczenie
64. On the Edge – Na krawędzi
65. A Wind from Corsica – Wiatr z Korsyki
66. Bad Dude – Niezły gość
67. The Frame – Intryga
68. Deadly Innocence – Zabójcza niewinność
69. Justice Deferred – Odroczona sprawiedliwość
70. Both Sides of the Law – Po obu stronach prawa
71. A Grave Too Soon – Przedwczesna śmierć
Sezon 4. (emisja od 26 września 1976 do 22 marca 1977)
72. Birthday Party – Urodziny
73. A Summer Madness – Letnie szaleństwo
74. Law Dance – Taniec z Temidą
75. Out of the Shadows – Ponure żniwo
76. A Need to Know – Zły dotyk
77. An Unfair Trade – Punkt widzenia
78. A Half-Trigger Away – Fatalna pomyłka
79. By Silence Betrayed – Zmowa milczenia
80. A Shield for Murder (1) – Polityka zbrodni część 1
81. A Shield for Murder (2) – Polityka zbrodni część 2
82. The Pride and the Princess – Księżniczka w habicie
83. Black Thorn – Łowca nagród
84. Where Do You Go When You Have Nowhere To Go? – Ślepy zaułek
85. Dead Again – Morderstwo zza grobu
86. The Godson – Chrześniak
87. The Condemned – Skazani na klęskę
88. When You Hear the Beep, Drop Dead – Automatyczna sekretarka
89. I Was Happy Where I Was – Prawo ulicy
90. Kojak's Days (1) – Czas Kojaka, część 1
91. Kojak's Days (2) – Czas Kojaka, część 2
92. Monkey on a String – Małpa na sznurku
93. Kiss it All Goodbye – Pożegnaj się ze wszystkim
94. Lady in the Squad Room – Dama w oddziale
95. Sister Maria – Siostra Maria
96. Another Gypsy Queen – Kolejna królowa Cyganów
Sezon 5. (emisja od 2 października 1977 do 18 marca 1978)
97. The Queen of Hearts Is Wild – Dama Kier
98. A Strange Kind of Love – Dziwna miłość
99. Laid Off – Zwolniony ze służby
100. Cry for the Kids – Ratujmy dzieci
101. Once More from Birdland – Koncert po latach
102. Caper on a Quiet Street – Akcja na spokojnej ulicy
103. Letter of Death – Zapowiedź śmierci
104. Tears for All Who Loved Her – Femme fatale
105. The Summer of '69 (1) – Lato roku 69 cz.I
106. The Summer of '69 (2) – Lato roku 69 cz.II
107. Case Without a File – Dane przestępcy
108. I Could Kill My Wife's Lawyer – Zabiję prawnika mojej żony
109. Justice for All – Sprawiedliwość dla wszystkich
110. Mouse – Mała myszka
111. Chain of Custody – Błąd w procedurze
112. The Captain's Brother's Wife – Bratowa kapitana
113. No Licence to Kill – Mistrz, który chybił
114. The Halls of Terror – Szpital pełen grozy
115. May the Horse Be With You – Mój przyjaciel, koń
116. Photos Must Credit Joe Paxton – Autor zdjęć: Joe Paxton
117. 60 Miles to Hell – Sześćdziesiąt mil do piekła
118. In Full Command – Ja tu rządzę
Sezon 6. (emisja od 2 listopada 1989 do 16 marca 1990)
119. Ariana – Ariana
120. Fatal Flaw – Zabójcza słabość
121. Flowers for Matty – Kwiaty dla Matty'ego
122. It's Always Something – Przynajmniej tyle
123. None So Blind – Nikt nie jest ślepy
Kojak w Budapeszcie
W 1980 r. zrealizowano węgierską komedię kryminalną Kojak Budapesten (polski tytuł: Kojak w Budapeszcie), w której okazuje się, że Kojak jest w rzeczywistości węgierskim emigrantem[2].
Kojak (2005)
W roku 2005 serial wznowiono, oczywiście z inną obsadą. Kojaka gra Ving Rhames, a wśród innych wykonawców jest Chazz Palminteri. Zamianom uległa główna postać, Kojak to czarnoskóry Amerykanin, a jego dziadkiem był Polak i stąd jego nazwisko. Serial ten miał jednak krótki żywot, był emitowany w USA pomiędzy 25 marca 2005 a 12 maja 2005 i zrealizowano zaledwie 9 odcinków. Produkcja serialu została przerwana pomimo dość wysokiej oglądalności nowego serialu.
Tytuły odcinków Kojaka (2005):
1. Pilot
2. Wszystko co błyszczy
3. Wschód 60
4. Ojcowie i synowie
5. Płatny zabójca
6. Odcień niebieskiego
7. Dźwięki nocy
8. Koniec zakładów (1)
9. Koniec zakładów (2)
Przypisy
↑Kojak. Telly Savalas, Dan Frazer, Kevin Dobson, George Savalas Universal Television. 1973-10-24. [dostęp 2021-01-16].