Asturian (asturianu) | |
---|---|
Parlada en: | Espania |
Area: | Asturias |
Tota parlores: | 100.000 |
Ordina: | |
Familia: | |
State ofisial | |
Lingua ofisial de: | Asturias |
Regulada par: | Academia de la Llingua Asturiana |
Sifras | |
ISO 639-1 | |
ISO 639-2 | ast |
SIL | |
| |
Vide ance: Lingua – Lista de linguas |
Asturian es un lingua romanica parlada en Asturias, en Espania norde. Lo es un parte de la lingua asturleones. La numero de parlores es de 100 000 como lingua nativa e 450 000 como lingua du. La lingua asturleones ave tre dialetos xef: este, sentral e ueste e la norma es fundida sur la sentral par causas istorial e demografial. Lo es regulada par la Academia de la Lingua Asturian e, an si lo no es un lingua ofisial en Espania, los es protejeda su la Lege de Autonomia e es un lingua elejal en la scolas.
La asturian ave sua orijina en la lingua romanica derivada de la latina parlada en la renas medieval de Asturias e Leon. De la latina scriveda en la sentenio 10 e 11, multe cambiada par la lingua romanica local, on trova multa documentos veninte de la moncerias de Leon en Sahagun, Otero de Dueñas e la Catedral de Leon, ma de orijinas multe diversa.
Asta la sentenio 17 no apare la autor moderna prima con nom e obra conoseda: Antón de Marirreguera. A el segue Francisco Bernaldo de Quirós, de ci on ave la poesia "El Caballu".
En la sentenio 19 on vide la reemerji de la lingua con Gaspar Melchor de Jovellanos (1796-1811) ci ia comensa un disionario. En 1839, sua ami José Caveda y Nada (1796-1882) ia scrive sua Colección de Poesía en Dialeuto Asturiano, la prima libro primida en asturian.
En la sentenio 19 on ave la atentas prima per scrive en asturian codida: en 1869 Xuan Junquera Huergo ia fini sua Gramatica Asturiana, ma lo no ia es editada. En 1891 Apolinar Rato y Hevia ia publici la Vocabulario de palabras y frases bables que se hablaron antiguamente y de las que hoy se hablan en el Principado de Asturias".
An tal, en la dui de la sentenio 20 ancora ia es videda como un dialeto o un colie de parlas. A esta ia responde la Instituto de Estudios Asturianos, publicante laboras de 1947.
La reconose de la esiste de la lingua asturian ia ave un data xef en 1974 con la apare de la Conceyu Bable e ia ave sua apico con la apare de la Academia de la Llingua Asturiana. De 1982, la academia edita un buletin ofisial, Lletres Asturianes.
Sur sua codi, la Gramática Bable par Cano Rodríguez (1976) ia es un atenta importante. Lo ia ave un ortografia fasil e multe prosima a espaniol. En la desenios seguente lo ia es multe importante la labora de la Academia, cual ia publici, en la mesma anio de sua fundi, la prima Normes ortográfiques y entamos normativos (1981). Pos esta, lo ia segue la Conxugación de verbos (1989) la Gramática de llingua asturiana (1998) e la Diccionariu de llingua asturiana (2000).
Oji, multe persones demanda ce la lingua es ofisial en Asturias, an si otras no vole ce lo es ofisial, car los teme ce esta va promove nasionalisme.
La situa legal oji es la seguente:
Oji esiste un promove per ofisiali la lingua, en cual on trova asosias variosa como la Xunta Pola Defensa de la Llingua Asturiana o Iniciativa pol Asturianu e partitos political como Izquierda Xunida d'Asturies, Bloque por Asturies, UNA, PAS e la parte asturian de la PCPE, entre otras, cual suporta ofisiali de la lingua e batalia per oteni lo.
En 2017, lo ia es calculada ce 200 000 persones parla asturian. En acel anio, la III Encuesta Sociolingüística de Asturias ia calcula ce 647 578 parla la lingua.
Ensenia de asturian en educa prima no ia comensa asta 1984, cuando ses scola ia comensa ofre lo como elejable du o tre oras semanal en la siclos media e superior de ensenia fundal ( de 8 a 14 anios). En la cursos seguente lo estende a plu sentros asta ateni tota la scolas publica de educa prima en la comunia autonom. La cuantia de personas cual aseta lo sempre es multe alta, ma como lo ia es elejable, la dirijores no ia segue lo e asta 1997 la Consilios Scolal ia deside si la scola ia ofre o no la sujeto.
La enfantes entre 6 e 12 anios pote studia lo si voleda, ma entre 12 e 18 la sujeto es ofreda sola en alga liseos. An si sua ofre debe es garantida, esta no aveni.
En la planes nova de studia ajustadas a Europa, la Scola de Filolojia Asturian ia crea un Minor en Lingua Asturian de 48 creditos per la curso 2010-2011 per la Scola de Formi de Profesores.
En 2019, 52 466 scolores studia lingua asturiana.
La toponimia en asturian de la munisipas de la comunia autonom ia gania vidablia en la anios ultima. Plu de la media de la munisipas ia demanda la crea de un reporta sur la toponimia en sua teritorios. Multe de los ia es aprobada (en alga casos, con la toponim en castilian e asturian, en otras sola con la toponim en asturian). La Junta Asesora de Toponimia es un organo de la Prinsia de Asturias relatada con esta taxe.
En setembre 2011 on ia ave 49 de 78 munisipas con la toponimia ofisial en asturian.
La lingua, an si sua normali ia es tarde (la normas ortografial ofisial prima ia es publicida en 1981) e lo es protejeda par la lege autonomial, lo no es ofisial. An si lo ia es introduida en la sistem de educa en 1984 como sujeto elejable, lo no es lingua veculal no es usada en dirije, an si con la aproba de la Lege 1/1998, de 23 marto, de usa e promove de bable/asturian, la sitadanes ave la direto de dirije a la dirije autonomial en esta lingua. De 1984, la ensenia ua progresa an si nasionalistes e grupos de defende de la lingua ia denunsia discrimina.
En 2002 la Academia de la Lingua Asturian ia publici un reporta con la titulo Informe sobre la represión y non reconocencia de los drechos llingüísticos n'Asturies cual parla sua la istoria e situa corente de esta problem.
La Asociación Internacional para la Defensa de las Lenguas y las Culturas Amenazadas (AIDLCM) ia visita Asturias la 25, 26 e 27 novembre 2002, cuando ia parla con representores institual e ia scrive la reporta Informe y recomendaciones sobre la lengua asturiana, publicida en 2005, en cual ia denunsia nonegalia entre persones con lingua nativa espaniol e los con lingua nativa asturian. La asosia ia recomenda ofisiali la lingua, reali un lege de de normali e promove lo, crea de un canal de television en asturian e reconose la Academia de la Lingua Asturian como autoria siensal la plu alta en tota relatada con la lingua.
La lingua ave tre dialetos xef:
La gramatica de asturian es simil a acel de otra linguas romanica. La nomes ave du jeneros, du numeros e no casos. La ajetivos ta pote ave un jenero neutra, conoseda como neutria de materia. La verbos acorda con la sujetos en person e numero e los es conjugada per indica moda, tempo, e aspeta.
Asturian distingue sinco fonemes vocal (cual es la mesma ca en espaniol, aragonesa, sarda e euscara), seguente la tre grados de abri de vocal (cluida, media e abrida) e backness (anterior, sentral e posterior).
Anterior | Sentral | Posterior | |
---|---|---|---|
Cluida | i | u | |
Media | e | o | |
Abrida | a |
Labial | Dental | Alveolal | Palatal | Velal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
esplodente | Sin vose | p | t | tʃ | k | |
Con vose | b | d | ɟ | ɡ | ||
fricante | f | θ | s | ʃ | ||
nasal | m | n | ɲ | |||
ladal | l | ʎ | ||||
vibrante | r | |||||
tocante | ɾ |
Asturian es la sola lingua romanica ueste con tre jeneros: masin, femin e neutra.
Ajetivos es cambiada seguente la jenero. Plu ajetivos ave tre finis: -u (masin), -a (femin) e -o (neutra). El vasu ta fríu (la vitro es fria), tengo la mano fría (mea mano es freda), l’agua ta frío (la acua es freda)
Nomes neutra es astrata, coletiva e noncontable. Los ave no plural, eseta cuando los es usada como metafora o concretida e perde sua jenero: les agües tán fríes (Acuas es freda). Tien el pelo roxo (El ave capeles roja) es neutra, ma Tien un pelu roxu (El ave un capel roja) es masin; nota ce la nom ia cambia sua fini.
La crea de plural es compleso:
|
|
*Sola a ante paroles cual comensa par a-: l’aigla (the eagle), l’alma (the soul). Compara la entrada (the entry) e la islla (la isola).
La posesivas ave formas nonmarcada e marcada. La prima es usada como cualinte, en cuando la forma du es usada como pronom.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Un posesor | ||
1 ps | mio | mios |
2 ps | to | unos |
3 ps | so | unos |
Posesores variosa | ||
1 ps | nuesu -a -o nuestru -a -o |
nuesos -es nuestros -es |
2 ps | vuesu -a -o vuestru -a -o |
vuesos -es vuestru -es |
3 ps | so | sos |
La posesivas es presededa par la article definida, cual debe acorda en jenero e numero con la nom. Per esemploÑ
Cuando lo refere a nomes familial, la article es sutraeda:
Pronomes marcada es usada sola como pronomes, usual presededa par la article definida. En esta caso los debe acorda con la nom a cual los refere (an si lo es neutra). Si no esiste tal nom o lo es relatada a la situa, la formas neutra es usada. En esta caso, acel formas aseta tota finis. Sua formas es:
Singular | Plural | |
---|---|---|
Un posesor | ||
1 ps | míu -a -o | míos -es |
2 ps | tuyu -a -o | tuyos -s |
3 ps | suyu -a -o | suyos -es |
Posesores variosa | ||
1 ps | nuesu -a -o nuestru -a -o |
nuesos -es nuestros -es |
2 ps | vuesu -a -o vuestru -a -o |
vuesos -es vuestru -es |
3 ps | suyu -a -o | suyos -es |
Esemplos:
La verbos ave tre conjugas:
Moda | Tempo | yo | tu | él/elli,ella | nós | vós | ellos, elles |
Indicativa | Presente | falo | fales | fala | falamos | faláis | falen |
Pasada nonperfeta | falaba | falabes | falaba | falábemos | falabeis | falaben | |
Pasada perfeta | falé | falaste | faló | falemos | falastis | falaron | |
Futur | falaré | falarás | falará | falaremos | falaréis | falarán | |
Condisional | falaría | falaríes | falaría | falaríemos | falaríeis | falaríen |
Moda | Tempo | yo | tu | él/elli,ella | nós | vós | ellos, elles |
Indicativa | Presente | bebo | bebes | bebe | bebemos | bebéis | beben |
Pasada nonperfeta | bebía | bebíes | bebía | bebíemos | bebíeis | bebíen | |
Pasada perfeta | bebí | bebiste | bebió | bebimos | bebistis | bebieron | |
Futur | beberé | beberás | beberá | beberemos | beberéis | beberán | |
Condisional | bebería | beberíes | bebería | beberíemos | beberíeis | beberíen |
Moda | Tempo | yo | tu | él/elli,ella | nós | vós | ellos, elles |
Indicativa | Presente | parto | partes | parte | partimos | partís | parten |
Pasada nonperfeta | partía | partíes | partía | partíemos | partíeis | partíen | |
Pasada perfeta | partí | partiste | partió | partimos | partistis | partieron | |
Futur | partiré | partirás | partirá | partiremos | partiréis | partirán | |
Condisional | partiría | partiríes | partiría | partiríemos | partiríeis | partiríen |
Multe averbos es ajetivos usadas averbial (como en lingua franca nova). En esta caso, los sempre prende la fini -o:
Asturian frecuente usa la fini -mente cual ajunta a la ajetivo per crea la averbo (la ajetivo debe prende la forma femin singular):
ma en
A la otra lado, on ave averbos pur.
An si alga documentos de la senteno 10 ave cualias lingual de asturian, esemplos numerosa (como scrivedas par notarios) ia comensa en la sentenio 13. Esemplos temprana es la Fueru d'Avilés de 1085 e la Fueru d'Uviéu de la sentenio 13.
En la sentenio 13 la documentos ia es la leges per vilas, sites e la popla. En la dui du de la sentenio 16, documentos ia es scriveda en espaniol, promoveda par la dinastia Trastamara, ci ia trae castilianes per es siviles e eglesores. An si la lingua asturian ia desapare en la testos en la sieglos oscuros (sentenos oscur), lo ia survive oral. La sola nota scriveda en esta tempo es en un obra de 1555 par Hernán Núñez sur proverbos: "... en un copia longa de linguas rar, como portuges, galego, asturian, catalan, valensian, franses, toscan...".
La leteratur asturian moderna ia comensa en 1605 con la prete Antón González Reguera e ia continua asta la sentenio 18 (cuando lo produi, seguente Ruiz de la Peña en 1981, un leteratur comparable a acel scriveda en espaniol en Asturias). En 1744, Gaspar Melchor de Jovellanos ia scrive sur la valua istorial e cultural de Asturias, urjente a compila un disionario e un gramatica e la crea de un academia lingual. Scrivores notable ia inclui Francisco Bernaldo de Quirós Benavides (1675), Xosefa Xovellanos (1745), Xuan González Villar y Fuertes (1746), Xosé Caveda y Nava (1796), Teodoro Cuesta (1829), Xosé Benigno García González, Marcos del Torniello (1853), Bernardo Acevedo y Huelves (1849), Pin de Pría (1864), Galo Fernández and Fernán Coronas (1884).
En 1974, un promove per aseta de la lingua e sua usa ia comensa en Asturias. Fundida sur la ideas de la asosia asturian Conceyu Bable sur la lingua e cultur asturian, un plan ia es developada per aseta e moderni la lingua. Esta plan ia gida a la crea en 1980 de la Academia de la Llingua Asturiana, aprobada par la consilia rejional asturian. Autores de El Surdimiento (La velia) como Manuel Asur (Cancios y poemes pa un riscar), Xuan Bello (El llibru vieyu), Adolfo Camilo Díaz (Añada pa un güeyu muertu), Pablo Antón Marín Estrada (Les hores), Xandru Fernández (Les ruines), Lourdes Álvarez, Martín López-Vega, Miguel Rojo e Lluis Antón González ia rompe con la tradision de scrive sur temas campanial, mesajes moral e scrive de dialogos. Aora, la lingua ave 150 publicis anial.
Cuasi tota la musica tradisional e moderna relatada con folclot e roc usa asturian. En canta tradisional on nota Mariluz Cristobal Caunedo e José Manuel Collado. En grupos de folclor on nota Llan de Cubel, Asturiana Mining Company, Felpeyu, Ástura, La Bandina'l Tombo e Tuenda. La voses xef de la canta tradisional modernida es Anabel Santiago e la Hermanos Valle Roso. La figur la plu notada en jazz fusion con canta tradisional es Mapi Quintana. En musica moderna on nota la grupo Los Berrones, autores de la disco en asturian la plu vendida de la istoria. Otra plu resente como Skanda, Llangres, Skama la Rede, Oi! N'Ast, Gomeru o Asgaya. Ance on nota Toli Morilla y Alfredo González.
Linguas romanica | ||
---|---|---|
Sardo-romanica | Sarda | |
Ibero-romanica | Portuges • Galego • Asturian • Espaniol • Aragones • Estremaduran | |
Ositano-romanica | Catalan • Ositan (Aranes) | |
Galo-romanica | Franses • Ualon • Ligure (Monaces) • Lombard (Milanes) • Piemontes | |
Reto-romanica | Rumans • Furlan • Ladin | |
Italo-romanica | Italian • Corsu • Sisilian | |
Balcano-romanica | Romanian • Dalmatian • Aromanian |