Scriptum est in lingua Francogallica aetatis Renascentiae, et insunt permulta verba quae hodie non intellecta sunt a Francis. Insunt in carmine etiam permulti soni onomatopoeici tubarum, tympanorum, ensium, cannonum atque arquebusorum.
Partes carminis
Carmen divissum est in partes varias:
Pars prima est adlocutio ad vulgum, quae coepit cum:
Escoutez, tous gentilz Galloys,/ la victoire du noble roy Francoys
"Auscultate omnes, Galli placidi,/ victoriam nobilis regis Francisci"
Pars secunda est narratio proelii, in quo impetus duo describuntur contra Helvetios.
Pars ultima est finis pugnae, et celebratio victoriae Francica a militibus, qui regem laudant dum victi Helvetii lamentant cladem. Verba finalia sunt ita tam in sermo Francogallico et Theodisco:
Victoire au noble roy Francoys!/ Escampe toute frelore bigot.[1]
"Victoria nobile rege Francisco!/ Fugite, a Deo omnia relinquuntur!"