Pozdrav svima.

Inače sam najaktivniji na en Wikipediji (w:en:User:Arny), gdje uglavnom radim kao "Wikignome". Jedna od stvari kojima se tamo bavim su aktivnosti u sklopu grupe Typo Team kojoj je glavni cilj ispravljati tipfelere i pravopisne greške, pa mi je palo na pamet da malo počnem s time i na našoj Wikipediji. Ne znam postoji li i kod nas takva grupa, ako postoji rado bih se pridružio. :)

Za početak bih ipak počeo s ispravljanjem jedne česte gramatičke greške, a to je korištenje fraze "Da li" koja u principu nije ispravna u hrvatskom jeziku. Uskoro ću početi potragu i ispravljanje toga, osim ako se netko ne pobuni u međuvremenu ;)

Ubrzo sam se sjetio još stvari koje bi trebalo potražiti, kao u zadnje vrijeme vrlo česta greška tipa "raditi ću". Postoji još jedan problem koji je cijela kategorija za sebe, a to je korištenje lokalizama (i pravopisnih i gramatičkih).

Čini mi se da za razliku od engleskog jezika u kojem je glavni problem pravopis, u hrvatskom jeziku je izgleda znatno veći problem s gramatikom... Ništa čudno doduše, kad en jezik ima kompliciran pravopis, a hr kompliciranu gramatiku ;)

Inače, hrvatski je pravopis sam po sebi prilično kompleksna tema, pa ću napisati nekoliko riječi svog mišljenja o tome ovdje...

Radni prostor

Danas (2010-08-28) sam pomalo započeo korekcije fraze "da li". Mala napomena (i sebi samome) uz to je da se logično NE korigiraju originalni citati (na hrvatskom ili nekom od srodnih jezika, prijevodi stranih citata su slobodna lovina), naslovi i sl.
Novi (2011-07-10) zadatak za mene: primjećujem da se jedna pogrešna riječ koju sam primijetio kod nekih ljudi u govoru, uvukla i na Wikipediju, a to je riječ "labaratorij". Mislim da ću se upustiti u akciju "nađi i uništi" i za ovo :)