Polynnish
język polski
Goll er loayrt ayns Y Pholynn, ayns SUA as çheeraghyn elley
Earroo loayreyderyn 44 millioonyn
Kynney çhengey Ind-Oarpagh
  • Baltagh-Slavagh
    • Slavagh
      • Slavagh Heear
        • Lechitagh
          • Polynnish
Staydys oikoil
Çhengey oikoil ayns Y Pholynn
Yn UO
Staydys mynlagh oikoil ayns Y Clovack
Yn Ookraan
Y Phobblaght Çheck
Y Romaan
Fo stiurey ec Coonseil y Pholynnish
Coadyn çhengey
ISO 639-1 pl
ISO 639-2 pol
ISO 639-3 pol
Linguasphere 53-AAA-cc

She çhengey Lechitagh, fo-chrouw ny çhengaghyn Slavagh Heear ee yn Pholynnish (język polski, polszczyzna) ta goll er loayrt 'sy Pholynn as liorish mynlee Pholynnagh ayns ram çheeraghyn elley. She çhengey oikoil y Pholynn t'ayn. She abbyrlhit y Pholynnish yn aght screeuee t'eck as eh jannoo ymmyd jeh 9 lettyr elley (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż).

Ga dy ren y lught reill Austeyragh, Germaanagh as Rooshagh cur broo er yn ashoon Polynnagh (car y 19oo as y 20oo eash leah) lurg Rheynnyn y Polynn, as eh cur lesh eiyrtyssyn y Pholynnish y chur fo chosh, dirree lettyraght verçhagh magh as jiu she ish y çhengey smoo mastey ny çhengaghyn Slavagh Heear er çheu earroo ny loayreyderyn. T'ee ny nah hengey smoo rere earroo ny loayreyderyn mastey ny çhengaghyn Slavagh lurg y Rooshish as roish yn Ookraanish.[1][2]

Sheeanchoryssaghtys

Ard-art: Sheeanchoryssaghtys y Pholynnish

Ta shey breeockle beill (dagh fer jeu ny unghooaght) as daa vreeockle stroanney. She ny breeocklyn beill t'ayn na /i/ (goll er lettraghey myr i), /ɨ/ (goll er lettraghey myr y), /ɛ/ (goll er lettraghey myr e), /a/ (goll er lettraghey myr a), /ɔ/ (goll er lettraghey myr o) as /u/ (goll er lettraghey myr u ny ó). She ny breeocklyn stroanney t'ayn na /ɛ̃/ (goll er lettraghey myr ę) as /ɔ̃/ (goll er lettraghey myr ą).

Ta corys ny corocklyn 'sy Pholynnish ny smoo cast: ta ny troyn er lheh goaill stiagh straih jeh affricaidyn as corocklyn cleaoil ta çheet magh ass kiare cleaoilaghey Proto-Slavagh as daa chleaoilaghey elley haghyr 'sy Pholynnish as 'sy Velarooshish. Foddee possan slane ny corocklyn, marish y lettraghey dauesyn smoo cadjin, y hoyrt myr shoh (ga y vel bun-ronseeyn sheeanchoryssaghtagh elley ayn):

Ta neaghtyraghey ry-chlashtyn eddyr corocklyn gooagh as neughooagh ayns çhymmyltaghtyn ennagh er lheh: ec jerrey focklyn (raad ta jee-ghooaghey taghyrtyn) as ayns dossyn ennagh er lheh (raad ta lheie taghyrtyn).

Ta'n trimmid tuittym, er y chooid smoo, er y çhillab lieh-yerrinagh ayns focklyn yl-hillabagh, ga dy vel lhimmaghyn ayn.

Imraaghyn

  1. United States (2007-07-10). "The importance of Polish as a language today — Learn English your way". Cactus Language Training. Er ny hashtey veih yn lhieggan bunneydagh er 2011-09-07. Feddynit magh er 2011-09-16.
  2. "Statistical Summaries". Ethnologue. Feddynit magh er 2011-09-16.
Wikipedia
Ta Wikipedia ry-gheddyn ayns Polynnish foast