Cet article est une ébauche concernant une langue et le Suriname.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Sranan

Un locuteur du sranan
Pays France et Suriname
Région Guyane
Nombre de locuteurs Suriname : 369 300[1]
Total : 715 700[1]
Classification par famille
Codes de langue
IETF srn
ISO 639-2 srn
ISO 639-3 srn
Étendue langue individuelle
Type langue vivante
Linguasphere 52-ABB-aw
Glottolog sran1240

Le sranan (forme courte, également sranan tongo ou sranantongo « langue du Suriname », appelé aussi créole surinamien ; en néerlandais Surinaams ; en anglais Surinamese ou Surinamese Creole) est un créole utilisé comme lingua franca au Suriname.


Influences

Le sranan a des influences sur la straattaal (nl), l'argot néerlandais. Il s'agit à la fois d'emprunts lexicaux ou de tournures. Par exemple, l'un des surnoms d'Amsterdam, « Damsko », est un emprunt au sranan[2].

Aussi, il faut rappeler que le Suriname, ancienne Guyane Hollandaise, fut occupé de 1794 à 1816 par les Britanniques, qui apportèrent dès lors des esclaves partiellement, ou totalement anglophones, ce qui explique que ce créole soit si proche de la langue anglaise, et ce qui explique aussi, historiquement, sa présence au Suriname. S'il est considéré comme un créole anglais, en revanche, il est très difficilement compréhensible par un locuteur anglophone, d'autant plus qu'il a des accents régionaux plus ou moins marqués.

Notes et références

  1. a et b Ethnologue [srn].
  2. (en) Sarah Welling, « Dutch street language: from Mokum to Damsko », sur www.iamexpat.nl, (consulté le ).

Voir aussi

Bibliographie

Articles connexes

Liens externes