La Vie sexuelle des Belges 1950-1978
Description de cette image, également commentée ci-après
Le café Dolle Mol à Bruxelles dans lequel sont filmées plusieurs scènes
Titre original La Vie sexuelle des Belges 1950-78
Réalisation Jan Bucquoy
Pays de production Drapeau de la Belgique Belgique
Genre Comédie romantique, road movie
Durée 89 minutes
Sortie 1994

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

La Vie sexuelle des Belges 1950-1978[1] est un film réalisé par Jan Bucquoy et produit par Francis De Smet, sorti en 1994.

C'est un film qui parle de la jeunesse d'un écrivain qui quitte son village natal (Harelbeke) en Flandre profonde pour tenter sa chance dans la capitale de la Belgique, Bruxelles. Il sera déçu sur le plan sentimental autant que sur le plan professionnel. Dans ses moments de solitude, il pensera à sa mère qui le tenait si tendrement dans ses bras quand il était encore un bébé...

Il a remporté le prix André-Cavens du meilleur film belge de l'année 1994.

Synopsis

Fiche technique

Entrée de l'U.L.B. : c'est là que le protagoniste diffusera des tracts contre la guerre du Viêt Nam et qu'il rencontrera sa fiancée.

Distribution

Commentaires

Le roman qui a influencé le scénariste.

Comparaison avec d'autres films

Portrait du compositeur Peter Benoit né à Harelbeke et compositeur du requiem qu'on entend à la mort de la mère du protagoniste.

Accueil

Il reçoit le prix André-Cavens de l’Union de la critique de cinéma (UCC) en 1994. Le film fut bien accueilli par la critique et le public d'amateurs de cinéma d'auteur. Il est vendu dans seize pays entre autres le Royaume-Uni et dans le circuit d’art cinema de New York[20].

Accueil critique

Cette section a besoin d'être recyclée (mars 2019). Une réorganisation et une clarification du contenu sont nécessaires. Améliorez-la ou discutez des points à améliorer.

Notes et références

  1. Interview de Claude Devos dans Première Belgique, n° 200, page 18. « L'idée en filigrane du film, c'est que l'art doit être en toutes les mains, il faut que ça cesse d'être privilégié. Vous aussi vous pourriez transposer votre vie sexuelle au cinéma. Si moi je peux le faire, tout le monde peut le faire! ».
  2. Voir le livre de l'auteur La vie est belge, le paradis, là, maintenant, tout de suite !, Paris : éditions Michalon, 2007, page 164, (ISBN 978-2-84186-402-7) Jan Bucquoy, La vie est belge, [détail de l’édition], p. 164
    Véra n'avait qu'un truc à elle, son chien, une espèce de bâtard qu'elle avait recueilli et nommé Marouf. C'est à cause de lui qu'elle s'est pas jetée du haut du pont de la Lys, comme ça se faisait à l'époque, du temps dans lequel les gens ne savaient pas nager et n'avaient pas encore la télé pour se vider la tête. Ma mère se plaignait tout le temps des poils perdus par le chien sur ses fauteuils. Un soir que ma sœur était au cours de couture, ma mère a dit à mon père : « Ce chien perd ses poils » une fois de trop. Mon père s'est levé, a attrapé le chien, est sorti dans le jardin, l'a assommé avec un gros marteau et l'a enterré dans le jardin. J'ai tout vu. Quand ma sœur est rentrée, elle a crié après son chien et personne ne lui a rien dit. Elle a compris et a traité mes parents d'assassins. (Voir l'affiche du film sur laquelle elle est représentée lors de son mariage.)
  3. Jan Bucquoy, La vie est belge, [détail de l’édition], p. 107-108
    Quand je demandais des explications à Marta, elle me disait que ces gens-là vivaient de l'autre côté de la mer. Du coup ça me donnait trop envie d'y aller. C'est pour ça que j'ai jamais fait carrière à Hollywood.
  4. Ceci fait penser à la phrase dans La Cantatrice chauve (1950) : « J'ai été au cinéma avec un homme et j'ai vu un film avec des femmes. » Dans Les vacances de Noël, le réalisateur se permet une autre plaisanterie avec Eugène Ionesco : une scène qui rappelle les dialogues insensés de la pièce de théâtre, ou l'actrice russe préférée du protagoniste (Milena), l'aide à apprendre le russe par les bouquins d'Assimil.
  5. Jan Bucquoy, La vie est belge, [détail de l’édition], p. 143
    Je trouve que tu as quelque chose de Sterling Hayden dans Johnny Guitar dit Sale Culotte. Elle m'a embrassé avec la langue et j'ai fondu comme un sorbet de Falstaff.
  6. Le film partage avec Les Quatre Cents Coups le sens du lyrisme, de l'enfance, de l'émotion et de la liberté. Jan et Antoine sont tous les deux des fans de cinéma et des grands lecteurs de Balzac. La salle de cinéma le Gaumont's Palace à Paris sera détruite comme la salle de cinéma de Harelbeke dans laquelle le petit Jan va voir les films avec tante Marta. Bucquoy fera une allusion indirecte au film et son personnage Antoine Doinel (Antoine et Colette) dans Camping Cosmos avec la star polonaise Cybulski qui apparaît dans le film à sketches L'Amour à vingt ans.
  7. Johnny Guitare est une allusion à La Sirène du Mississippi (1969) : Catherine Deneuve et Jean-Paul Belmondo vont voir Johnny Guitare au cinéma, et à Jean-Luc Godard qui fait dire à Jean-Paul Belmondo dans Pierrot le fou (1965): « Ils passent Johnny Guitare en bas, il faut bien qu'ils s'instruisent ! ».
  8. Tour de l'Yser
  9. Ce qui veut dire: « La taupe aveugle », café situé Rue des Éperonniers au centre de Bruxelles.
  10. Au sujet de Lacan et Saint-Augustin : Alain Vanier, Lacan, Les Belles Lettres, , 120 p. (ISBN 2-251-76013-X), p. 75
  11. Entre autres Tante Marta ressemble à aunt Betsey Trotwood. Voir: Betsey Trotwood. Tout comme dans Oliver Twist ou David Copperfield, Dickens met en scène un narrateur très jeune, luttant contre l'adversité, aux prises avec des événements qui le dépassent.
  12. Jean-Pierre Lheureux ou L'écrivain face à son terrible destin. « Désargenté perpétuel, Lheureux en arrivera même à offrir, contre rémunération, son corps à un autocar de Suédoises. Là encore, les idées toutes faites, les préjugés faciles devront être revus à la baisse... Ces petits récits, intitulés Brèves rencontres, en dépit de leur contenu poignant dont vous aurez immédiatement saisi la portée, sont malgré tout une suite de variations sur le thème de galipette avec pour élément moteur le rondouillard Lheureux. Galipette besogneuse parfois et souvent déconcertante. C'est une bande dessinée riche d'enseignements. Et d'un intérêt culturel évident. Car Marguerite Duras n'est pas la seule à être ainsi impliquée dans les tentatives voltigeuses de notre cher héros. » Article de Robert Rouyet dans Le Soir.
  13. La Meuse 24 janvier 1989: Première mondiale en B.D. : « Le personnage principal sera mis en scène et interprété par son créateur. Jean-Pierre Leureux est le nom du personnage créé par Marc Hernu sur un scénario de Jan Bucquoy. Ce dernier se sent tellement bien dans son personnage qu'il a décidé de le mettre en scène. »
  14. Stream of consciousness writing
  15. Jan Bucquoy, La vie est belge, [détail de l’édition], p. 113
    Et puis à Harelbeke, quand j'étais enfant, les souvenirs de la guerre donnaient les kiekebiche (chair de poule).
  16. L'auteur avait l'intention de faire tout un catalogue de « Vies sexuelles » : La Vie sexuelle du pape, La Vie sexuelle des Schtroumpfs, La Vie sexuelle d'Hergé, La Vie sexuelle du Congo belge, etc. Voir Grabuge de Noël Godin, Grabuge : 10 réjouissantes façons de planter le système, Paris, Flammarion, , 250 p. (ISBN 2-08-068023-4), p. 190 ainsi que La vie est belge, op. cit., p. 118.
  17. Le titre du film n'a en fait rien à voir avoir avec la pornographie, il s'agit plutôt d'une biographie sentimentale d'un jeune écrivain, les actes sexuels étant limités. Le rapport avec les films de Catherine Breillat (Romance (film, 1999)) se situe dans quelques scènes ou on voit apparaître le sexe masculin. De la même façon, on pourrait juger que Une liaison pornographique est un film sentimental.
  18. Pour la comparaison avec Huit et demi : (en) Christian Metz, Film Language, A Semiotics of Cinema [« Mirror Construction in Fellini' 8 1/2. »], Paris, University of Chicago Press, , 250 p. (ISBN 2-08-068023-4), p. 190.
  19. Particularité démonstrative: Jan Bucquoy avait 14 ans lors de la sortie du film donc l'âge d'Antoine Doinel. Ainsi que dans Camping Cosmos, Eve Bucquoy (sa fille) et son copain (Noé Vandeputte, le fils de madame Vandeputte, Lolo Ferrari), ont tous les deux 14 ans.
  20. a b et c Entretien de Giovanni Ambrosio du 22 mars 2003 à Bruxelles. Thèse de l'université de Naples, département littérature, 2002-2003.