Juhan Habicht esinemas Tallinna Kirjandusfestivalil HeadRead 7. mail 2010

Juhan Habicht (sündinud 24. jaanuaril 1954 Tallinnas) on eesti tõlkija ja kirjanik.

Haridus

[muuda | muuda lähteteksti]

Töökäik

[muuda | muuda lähteteksti]

Ta on töötanud programmeerijana (peamiselt Tallinna Polütehnilise Instituudi juurde kuuluvas Turbiinidetailide Automaatprojekteerimise Tööstusharu Laboratooriumis) ja tehnikaajakirjanikuna.

Aastatel 2002–2017 oli ta elektroonse ulmeajakirja Algernon toimetuse liige.[1] Ta oli 2005. aasta märtsis lõppenud romaanivõistluse žürii esimees. [2]

Praegu on ta vabakutseline kirjanik ja tõlkija.

Teosed

[muuda | muuda lähteteksti]

Originaallooming

[muuda | muuda lähteteksti]

Tema loomingut on tõlgitud ja avaldatud ka vene keeles, sealhulgas Iževski ajakirjas Lutš.

Tõlked

[muuda | muuda lähteteksti]

Juhan Habicht on tõlkinud 2022. aasta seisuga üle saja ilukirjandus- ja aimeteose.[3]

Liikmesus

[muuda | muuda lähteteksti]

Isiklikku

[muuda | muuda lähteteksti]

Tema vanemad olid õppejõud. Tema poeg on rahvaterviseteadlane Jarno Habicht.

Viited

[muuda | muuda lähteteksti]
  1. "Algernoni" toimetus on muutunud 1. juuli 2017. Vaadatud 20. jaanuaril 2019
  2. "Kes? Mis? Kus?" 2006, lk 350
  3. Juhan Habichti tõlked andmebaasis ESTER. Vaadatud 03.09.2022.

Välislingid

[muuda | muuda lähteteksti]