Pranāma (sánscrito: प्रणाम, praṇāma, "reverencia, postración o reverencia") es una forma de saludo respetuoso o reverencial (o reverencia reverencial) ante algo u otra persona, generalmente los mayores, el esposo o los maestros, así como cualquier persona profundamente respetada como una deidad, que se encuentra en la cultura india y en las tradiciones hindú, budista, jainista y sij.

El gesto, también conocido como gesto de disculpa con la mano, también se usa como disculpa en diferentes situaciones.

Etimología

Pranama se deriva de pra (sánscrito: प्र) y ānama (sánscrito: आनम); pra como prefijo significa "adelante, al frente, antes, mucho o mucho", mientras que ānama significa "doblar o estirar".[1]Pranama combinado significa "doblarse, inclinarse al frente" o "doblarse mucho" o "postrarse". En términos culturales, significa "saludo respetuoso" o "inclinación reverencial" ante otro, generalmente ancianos o maestros o alguien profundamente respetado, como una deidad.[2]

Costumbres

Se encuentra en la cultura india y las tradiciones hindúes.[3]

Tipos de Pranama

Ashtanga y Panchanga Pranama

Hay seis tipos de Pranam:[4]

Como disculpa

Es una costumbre hindú disculparse en forma de un gesto con la mano derecha cuando el pie de una persona toca accidentalmente un libro o cualquier material escrito (que se considera una manifestación de la diosa del conocimiento Saraswati), dinero (que se considera como una manifestación de la diosa de la riqueza Lakshmi) o la pierna de otra persona. La persona infractora toca primero el objeto con la yema de los dedos y luego la frente y/o el pecho.[6]

Formas relacionadas de saludos

Una forma de pranama es Charanasparsha (sánscrito: चरणस्पर्श, literalmente, tocar los pies), una reverencia combinada con tocar los pies, como una señal de respeto. Se puede ver en los templos durante Ddarshana. Este tipo relacionado de pranama es más común en la cultura india. Se hace para mostrar respeto hacia las personas mayores como padres, abuelos, parientes mayores, maestros y santos.[cita requerida] 

Véase también

Referencias

  1. Apte Dictionary, See: pra, aanama
  2. «Word Meaning - (praNAma)». KST (Online Sanskrit Dictionary). Sanskrit.Today. Consultado el 22 de mayo de 2022. 
  3. Sivaya Subramuniyaswami. Loving Ganesha. Himalayan Academy Publications. p. 481. ISBN 978-1-934145-17-3. 
  4. a b Chatterjee, Gautam (2001), Sacred Hindu Symbols, Google books, pp. 47-48, ISBN 9788170173977 ..
  5. Bhatia, S., & Ram, A. (2009). Theorizing identity in transnational and diaspora cultures: A critical approach to acculturation. International Journal of Intercultural Relations, 33(2), pp 140–149
  6. de Bruyn, Pippa; Bain, Keith; Allardice, David; Joshi, Shonar (2010). Frommer's India. John Wiley & Sons. ISBN 978-0-470-64580-2. Consultado el 26 de abril de 2013.