Este artículo o sección se encuentra desactualizado.La información suministrada ha quedado obsoleta o es insuficiente.Este aviso fue puesto el 29 de agosto de 2021.
Museo de la Lengua Portuguesa
Museu da Língua Portuguesa

Estação da Luz, edificio donde está situado el Museo de la Lengua Portuguesa.
Ubicación
País Brasil
Localidad São Paulo
Dirección Estação da Luz
Coordenadas 23°32′05″S 46°38′07″O / -23.5347324, -46.6352131
Historia y gestión
Inauguración 20 de marzo de 2006
Director Antonio Sartini
Conservador João Manuel Rendeiro
Información para visitantes
Visitantes 580.000 (2006)
Sitio web oficial

El Museo de la Lengua Portuguesa (en portugués: Museu da Língua Portuguesa) es un museo interactivo sobre el idioma portugués en la ciudad brasileña de São Paulo, se encuentra localizado en el histórico edificio de una antigua estación de tren, la Estação da Luz, en el Bairro da Luz. Fue concebido por la Secretaría de Cultura paulista en conjunto con la Fundación Roberto Marinho y tuvo un costo total de aproximadamente 37 millones de reales (14,5 millones de euros).[1]

El objetivo central del museo es crear un espacio vivo e interactivo sobre la lengua portuguesa, considerada la base de la cultura brasileña, donde sea posible sorprender a los visitantes con aspectos inusitados y, muchas veces, desconocidos incluso hasta por los propios lusófonos. Según los organizadores del museo, se busca que la gente tenga acceso a nuevos conocimientos y reflexiones, de manera intensa y placentera.

El público al que está destinado es al ciudadano medio. Cualquier persona que quiera aprender un poco más sobre los orígenes, la historia y la continua evolución del idioma portugués, independientemente de su origen o clase social, disfrutará en el Museo.

Idea y puesta en marcha

[editar]
Fotografía que muestra la interactividad del espacio en la que se observa cómo se divierten los visitantes interactuando con los tótems y aprendiendo sobre las influencias de otras lenguas en el origen de las palabras portuguesas.

La idea surgió en 2001,[2]​ empezó a tomar forma durante ese mismo año, cuando se comenzó a restaurar el terreno de la antigua estación ferroviaria de la Estação da Luz,[3]​ y finalizó en 2006, con la inauguración del museo. Cabe destacar que, durante ese período, concretamente en 2004, la ciudad de São Paulo cumplió 450 años. Un gran apoyo para el proyecto fue la Ley de Incentivo a la Cultura que contribuyó al aporte de fondos para el proyecto. También es importante señalar que São Paulo goza de un gran argumento para ser sede del museo, que va más allá del puro simbolismo, pues es la ciudad con mayor cantidad de hablantes de portugués del mundo, contabilizando aproximadamente diez millones de personas.

Como miembros de la sociedad público-privada que hizo posible la puesta en marcha del museo destacan: el Ministerio de Cultura brasileño, IBM[4]​ Brasil, Correios, Rede Globo, Petrobras, Vivo, Eletropaulo, Grupo Votorantim y Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES).[5]​ Contó también con el apoyo de la Fundación Calouste Gulbenkian, de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP), de la Prefectura de São Paulo, de la Companhia Paulista de Trens Metropolitanos (CPTM), de la compañía de ascensores Otis, de los sistemas de climatización Carrier y de la Fundación Luso-Brasileña.

La idea surgió de Ralph Appelbaum, autor también del Museo del Holocausto, en Washington (Estados Unidos), y de la Sala de Fósiles del Museo de Historia Natural, en Nueva York. El proyecto arquitectónico del museo fue elaborado por Paulo y Pedro Mendes da Rocha, padre e hijo, ambos brasileños.[6]​ La dirección de contenido del museo está a cargo de la socióloga Isa Grinspun Ferraz,[7]​ que coordinó un equipo de treinta especialistas del idioma para el museo. La dirección artística es de Marcello Dantas.[8]

Ceremonia de inauguración

[editar]
Gilberto Gil, exministro de cultura brasileño, asistió a la ceremonia de inauguración del museo en representación del presidente Lula da Silva.

El Museo fue inaugurado el lunes 20 de marzo de 2006. Asistieron a la ceremonia el entonces ministro de cultura y cantante Gilberto Gil, en representación del presidente brasileño Luiz Inácio Lula da Silva, la ministra de cultura de Portugal, Isabel Pires de Lima, el por entonces gobernador paulista Geraldo Alckmin, el expresidente brasileño Fernando Henrique Cardoso, António Carmona Rodrigues, presidente de la cámara municipal de Lisboa, el presidente de la Fundación Calouste Gulbenkian y otras autoridades, no solo de Portugal y Brasil, sino de todos los países lusófonos.[9]

La lengua habla por sí misma. Es muy importante que el idioma sea tratado a través de museos, programas, acuerdos ortográficos, a través de procesos de liberalización de nuevas palabras y expresiones; el idioma es importante. La lengua es nuestra madre. El museo cuida todos los aspectos de la lengua escrita, hablada, de la lengua dinámica, la lengua de la interacción, la lengua del afecto, la lengua del gesto; de todo eso se va a encargar este museo

Así se expresó Gilberto Gil durante la ceremonia. Por su parte, el expresidente Fernando Henrique Cardoso, sociólogo de profesión, elogió la iniciativa al calificarla de fundamental, ya que muestra la identidad cultural de los brasileños: la expresión lingüística. También aprovechó la ocasión para recordar cuan importantes son los acuerdos ortográficos entre los pueblos que hacen uso de este idioma en el proceso de valorización de la lengua.

El proyecto es inédito, según informó Sílvia Finguerut, gerente de patrimonio y medio ambiente de la Fundación Roberto Marinho, afirmando que no existía en el mundo un museo exclusivamente dedicado a la lengua (este punto no es estrictamente cierto). Finguerut recordó, también, el simbolismo que tiene el lugar donde está emplazado el museo al destacar que durante muchas décadas, los inmigrantes que llegaban a São Paulo desembarcaban en esta estación ferroviaria, un lugar, por lo tanto, donde otras lenguas se encontraban con el portugués.

Geraldo Alckmin hizo alusión a la importancia de este museo para toda la comunidad lusófona. Citó a Eça de Queirós, el gran escritor nacido en Póvoa de Varzim (Portugal), quien solía decir que los brasileños hablaban un português com açúcar. También citó el verso Minha pátria é minha língua ("Mi patria es mi lengua"), del tema musical Língua de Caetano Veloso: una adaptación que el cantante y compositor hizo de Bernardo Soares (Fernando Pessoa) en el Libro del Desasosiego: Minha pátria é a língua portuguesa ("Mi patria es la lengua portuguesa"). Según Alckmin, el museo estimulará el estudio y será muy importante no solo para los estudiantes, sino también para la formación de los profesores y la propia preservación del idioma.

Eso muestra una vez más el importante papel de Brasil en el marco del desarrollo de la lengua portuguesa. Es una iniciativa extraordinaria para el refuerzo de la solidaridad entre los pueblos que hablan portugués

Complementó Antônio Isaac Monteiro, Ministro de Relaciones Exteriores de Guinea-Bissau. Finalmente, José Roberto Marinho fue categórico:

Es fundamental que las personas se comuniquen. Se precisa conocer el idioma para poder profundizar en otros temas. Y en este espacio, encontramos una forma de conducir a las personas hacia el estudio, hacia el interés por la lengua y también logramos insertar en el día a día una parte importante del mundo académico

El día siguiente, 21 de marzo, las puertas del Museo de la Lengua Portuguesa se abrieron al público.

El museo

[editar]

A pesar de que la palabra museo puede implicar en ciertas ocasiones la idea de algo rústico y antiguo, el establecimiento tiene un carácter innovador y predominantemente virtual. Combina arte, tecnología e interactividad, pero a la vez, no deja pasar por alto a sus visitantes que está situado en un sitio histórico. Cuenta con las más diversas exposiciones, en las que a través de objetos, videos, sonidos e imágenes proyectadas en grandes pantallas se abordan distintos aspectos de la lengua portuguesa, considerada desde el punto de vista del patrimonio cultural de los pueblos lusófonos.

El museo ocupa tres pisos de la Estação da Luz, con una superficie total de 4.333 m2. Creación del arquitecto brasileño Rafic Farah, en la entrada hay una placa con la inscripción Árvore da Língua, (Árbol de la lengua) haciendo referencia a una escultura de tres pisos de altura que tiene contornos de objetos como hojas y en la que las raíces las forman las palabras que dieron origen al portugués. El árbol puede ser visualizado en su totalidad cuando el visitante usa el ascensor de paredes transparentes que da acceso a los otros pisos. El director del museo es Antonio Carlos Sartini.[10]

Incendio

[editar]

El 21 de diciembre de 2015 un incendio de grandes proporciones golpeó el edificio del museo, movilizando de 37 vehículos del Departamento de Bomberos y causando el cierre de la estación de Luz. Un bombero civil, empleado del edificio, resultó muerto debido a heridas ocasionadas al intentar apagar el fuego original.[11]​ La edificación quedó totalmente destruida, el patrimonio arquitectónico del edificio fue construido en 1867 y había sido restaurado en su totalidad en 2006.[12]​ Las instalaciones fueron restauradas y el museo abrió nuevamente el 12 de marzo de 2020.

Valorar la diversidad de la lengua portuguesa, celebrarla como elemento fundamental y fundador de la cultura y acercarla de los hablantes del idioma en todo el mundo. Fue con esos objetivos que nació el Museo de la Lengua Portuguesa; los mismos objetivos con los que él renace, en 2021, tras su reconstrucción en el edificio de la Estación Luz.
Museu da Língua Portuguesa

Ambientes internos

[editar]

El museo cuenta con los siguientes ambientes:

Salón de Exposiciones Temporales, situado en el primer piso del museo.
Tótems interactivos que permiten el acceso multimedia a informaciones sobre las lenguas que influyeron en la formación del dioma portugués contemporáneo.
El guionista Marcello Macca, bajo coordinación de Isa G. Ferraz, desarrolló los contenidos de las pantallas multimedia sobre la base de textos pertenecientes a Ataliba Teixeira de Castilho, Aryon Dall'Igna Rodrigues, Yeda Pessoa de Castro, Alberto da Costa e Silva, Ivo Castro, Carlos Alberto Ricardo, Marilza Oliveira, Ana Suely Cabral, Ieda Alves, Mirta Groppi, Oswaldo Truzzi y Mario Eduardo Viaro.
Diagrama de las Grandes Familias Lingüísticas del Mundo, donde es posible vislumbrar las raíces indoeuropeas del latín, y todos los caminos recorridos hasta llegar al portugués moderno.

Ejes del idioma

[editar]

El museo se propone analizar la lengua portuguesa sobre la base de algunos ejes principales:

Curiosidades

[editar]
Las secciones de curiosidades deben ser evitadas.Puedes mejorar este artículo introduciendo la información útil de esta sección en el resto del texto y quitando los datos inapropiados.

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. IBM Notícias - 28/03/2006 - IBM Brasil Apoia Museu da Língua Portuguesa, en portugués.
  2. Revista Museu - 21/03/2005 - Museu desperta a importância da língua portuguesa Archivado el 28 de septiembre de 2007 en Wayback Machine., en portugués.
  3. SP Notícias - 01/03/2006 - Estação da Luz chega aos 105 anos revivendo um passado de glórias Archivado el 1 de febrero de 2008 en Wayback Machine., en portugués.
  4. IBM Notícias - 28/03/2006 - IBM Brasil Apoia Museu da Língua Portuguesa, en portugués.
  5. Revista Museu - 16/04/2005 - Museu da Língua Portuguesa será inaugurado em SP Archivado el 28 de septiembre de 2007 en Wayback Machine., en portugués.
  6. Centro Brasileiro da Construção em Aço - Mayo de 2006 - Estação histórica abre espaço para acervo virtual da língua Archivado el 28 de septiembre de 2007 en Wayback Machine., en portugués.
  7. Jornal Mundo Lusíada - 10/04/2006 - Um show de multimídia para o idioma português, en portugués.
  8. Diário de Notícias - 20/03/2006 - Museu da Língua Portuguesa é inaugurado hoje em São Paulo Archivado el 8 de julio de 2007 en Wayback Machine., en portugués.
  9. O Globo - 21/03/2006 - Ministro da Guiné Bissau destaca importância do Brasil Archivado el 19 de mayo de 2006 en Wayback Machine., en portugués.
  10. a b Yahoo! Notícias - 24/05/2006 - Museu da Língua premia visitante número 100 mil, en portugués.
  11. «Muere un bombero en incendio en el Museo de la Lengua Portuguesa en Brasil». www.lapatilla.com. https://plus.google.com/104051586132879858770. Consultado el 22 de diciembre de 2015. 
  12. «Com acervo virtual, maior dano do incêndio ao Museu da Língua Portuguesa deve ser à arquitetura». Jornal Zero Hora (RBS). 21 de dezembro de 2015. 
  13. a b Jornal de São Tomé - 21/03/2006 - Museu da Língua Portuguesa inaugurado em São Paulo Archivado el 28 de septiembre de 2007 en Wayback Machine., en portugués.
  14. Jornal O Imparcial - 21/05/2006 - Estação da Luz abriga o museu da língua, en portugués.

Bibliografía

[editar]

Enlaces externos

[editar]
En portugués
En afrikáans e inglés
En portugués y español