Battle of Lissa (1811)

Hi, just passed GA with this and hoping to take it on to FAC. Would appreciate any comments from reviewers on the article, particulaly related to the prose, which can be a weakness for me. I would also appreciate the opinion of anyone with a background or interest in the subject on whether the sourcing is appropriate. Regards--Jackyd101 (talk) 12:24, 7 June 2008 (UTC)[reply]

Cam

My colleagues below have probably said most of it, but just one thing that I caught after a quick read-through:

All the best in taking the article forward. Cheers! Cam (Chat) 21:36, 8 June 2008 (UTC)[reply]


Serviam

  • That whole section definitly needs more prose. You should write out what's in the table, and make the tables smaller so they fit at the side of the text, or just put them at the bottom of the text.
I disagree, I think the table is the best way to present the information in a clear fashion. Out of interest, how do you think turning the table into prose would improve it? I'd be interested in getting wider commentary on this.--Jackyd101 (talk) 16:55, 7 June 2008 (UTC)[reply]

--Serviam (talk) 14:13, 7 June 2008 (UTC)[reply]

  • Doesn't the manual of style state that we're not supposed to use "th" or "st" with dates, such as 15th November? Cla68 (talk) 15:19, 7 June 2008 (UTC)[reply]
hmm...yes, it does — didn't know that, and I prefer the other way--Serviam (talk) 15:47, 7 June 2008 (UTC)[reply]

Thankyou for the review. I've looked at the lead, but I am reluctant to change the squadrons section without wider discussion. Cla68 is correct, "th" etc. are discourgaed by MOS, and I have always been told to remove them at previous FACs. I agree that this is a bit illogical, but that is how the system works at the moment.--Jackyd101 (talk) 16:55, 7 June 2008 (UTC)[reply]

Kariteh

Not sure what is wrong here. I'll try swapping the comma for a semi-colon. Is that better?--Jackyd101 (talk) 16:55, 7 June 2008 (UTC)[reply]
Yes, thanks. It was a bit confusing with the comma. Kariteh (talk) 17:50, 7 June 2008 (UTC)[reply]
Yes, it was an archaic spelling in one of my sources. Changed.--Jackyd101 (talk) 16:55, 7 June 2008 (UTC)[reply]

Kariteh (talk) 14:55, 7 June 2008 (UTC)[reply]

Parsecboy

Did you change this? It reads differently now which I think addresses the problem.--Jackyd101 (talk) 16:55, 7 June 2008 (UTC)[reply]
Someone else must've, because I did not. The sentence now reads "...concerted action at which Dubourdieu's superior numbers might prove decisive.", which is quite correct. Good work to whoever fixed it! Parsecboy (talk) 03:16, 9 June 2008 (UTC)[reply]

Parsecboy (talk) 15:49, 7 June 2008 (UTC)[reply]

Thankyou for the review.--Jackyd101 (talk) 16:55, 7 June 2008 (UTC)[reply]

Jappalang

Based on this version, I make the following comments and suggestions:

Such tables are: See Order of Battle at the Glorious First of June. I think this table will be of significant interest to many readers, particularly those with a strong interest in Napoleonic naval history. For now I'd like to keep it in.--Jackyd101 (talk) 10:42, 8 June 2008 (UTC)[reply]
I'm not convinced this is better, this strikes me as a more subjective issue than most of the others listed here. For now I have left it as it is.--Jackyd101 (talk) 10:42, 8 June 2008 (UTC)[reply]
A brilliant and much appreciated review which has significantly improved the prose of the article. I have addressed all your points in the article, with two exceptions which I have discussed above. Thankyou very much--Jackyd101 (talk) 10:42, 8 June 2008 (UTC)[reply]

Guyinblack25

This was quite an interesting read and looks to be a good candidate for FA. I didn't really read through the comments above, so I apologize if I repeat some comments. Anyway, here are some things that popped out at me.

The lead
Background
Should have read "in vain". Corrected--Jackyd101 (talk) 20:22, 8 June 2008 (UTC)[reply]
Squadrons
I've not heard of flags being discouraged in naval orders of battle before, and I've taken two through FLC. The identities of the nation's the flags represent are in the infobox, are you suggesting that they be also shown in the key?--Jackyd101 (talk) 20:22, 8 June 2008 (UTC)[reply]
Also, see Wikipedia:Manual of Style (flags)#Country can sometimes be omitted when flag re-used.--Jackyd101 (talk) 20:24, 8 June 2008 (UTC)[reply]
I was referring to the use of just flags without an text is discouraged. But that doesn't matter as I missed them in the infobox. However, I still think adding them to the key wouldn't hurt. (Guyinblack25 talk 23:01, 8 June 2008 (UTC))[reply]
Battle
Per "realized", British English not American should be used throughout this article.--Jackyd101 (talk) 20:22, 8 June 2008 (UTC)[reply]
Removed "the", but without "at" that sentence doesn't make sense.--Jackyd101 (talk) 20:22, 8 June 2008 (UTC)[reply]
Whoops, I meant to strike out "at which" instead of just "at". Either way, your call. (Guyinblack25 talk 23:01, 8 June 2008 (UTC))[reply]
Hoste's manoeuvre
This revised sentence doesn't read correctly to me.--Jackyd101 (talk) 20:22, 8 June 2008 (UTC)[reply]

That's all I have time for now, I'll try to finish up the review later. I hope this helps some. (Guyinblack25 talk 18:56, 8 June 2008 (UTC))[reply]

Copyedited the article based on the partial review above. I didn't agree with all your suggestions; some I didn't change at all, others I changed but in a slightly different way than suggested, others following your advice. I left some comments above regarding certain points, but the review was much appreciated. Look forward to the second half. Regards--Jackyd101 (talk) 21:28, 8 June 2008 (UTC)[reply]

Further Comments:

Chase
The is a guideline somewhere about this, but female pronouns are considered acceptable when referring to ships on Wikipedia. In this instance however the use of "her" is confusing and I will change it.
In British English at least, craft is like fish or sheep: the plural is the same as the singular. I will however try to clarify the sentence.

Sorry, for the disjointed review, but this week is not the best time for me. Please don't wait up if you're planning on taking it to FAC. Once again, you have my apologies. (Guyinblack25 talk 01:11, 11 June 2008 (UTC))[reply]

No problem, thanks very much for your input. I probably will take this to FAC soon, so if you have any further comments, stick them on the talk page or raise them at FAC. Your review is much appreciated.--Jackyd101 (talk) 08:38, 11 June 2008 (UTC)[reply]