The following discussion is preserved as an archive. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Hill 262[edit]

PassedEd 17 (Talk / Contribs) 13:27, 19 March 2009 (UTC)[reply]
Nominator(s): Eurocopter (talk)

I am nominating this article for A-Class review because I overhauled it during the past month and believe it meets all criteria. There might be some copyediting/prose issues, but i'm willing to resolve them during the review. Eurocopter (talk) 21:35, 17 February 2009 (UTC)[reply]

Comments

Is there a specific reason why the hyphen is necessary? Couldn't it be replaced as "in Polish Maczuga, because the ridge..." w/o the hyphen? Would correct myself, unless there's a legit reason it's used.
Hm, not really, as it isn't the same thing (that's why an "Generalfeldmarschall" article exists). --Eurocopter (talk) 13:21, 24 February 2009 (UTC)[reply]
Can Generalfeldmarschall just be translated as "field marshall"? (Just curious, am not familiar with these matters)
Done.--Eurocopter (talk) 13:21, 24 February 2009 (UTC)[reply]
Just scanning. Icy // 02:12, 24 February 2009 (UTC)[reply]
  • Decide if German ranks are italicized. It is in the lead, but not in the Background section. Done
  • You also switch between German ranks and the translations, it should be standardized one way or another. Done
  • Can some images be moved to the left? Everything is on the right. Done --Eurocopter (talk) 13:45, 4 March 2009 (UTC)[reply]
These are minor issues and should be easy for you to fix. Otherwise, very interesting article, good luck at FAC. – Joe Nutter 01:34, 4 March 2009 (UTC)[reply]
  • This: "known as The Mace (in Polish Maczuga, because the ridge on this hill resembled a caveman's mace with two bulbous heads)" is not a proper inline citation. Done
  • You have different date formats, sometimes 9 August and sometimes August 9. Done
  • The article makes it look a little like the Polish troops were fighting in a vacuum. Who and where were the Allied supporting troops on their flanks who were also endeavoring to close the pocket? I'm aware that the Falaise Pocket article contains this info, but a little bit of context about it needs to be in this article. You give some context in the Aftermath, but some earlier would be helpful. Otherwise, I think this is close to being ready. Cla68 (talk) 07:55, 10 March 2009 (UTC)  Done (added a bit of info regarding Canadians in Chambois, but i'm not sure what to add anymore). Cheers, --Eurocopter (talk) 13:48, 10 March 2009 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page, such as the current discussion page. No further edits should be made to this discussion.