There's a question as to whether the optional Italian convention for stress accent (in placenames) should be used. Please join the discussion at User talk:Macrakis/Italian accents if you're interested. --Macrakis 05:50, 1 February 2006 (UTC)
Hi Kwami, the Writing systems map [media:WritingSystemsoftheWorld3.png] is apparently in danger of getting deleted for copyright reasons. As you were apparently involved in creating it, could you have a look? Lukas (T.|@) 10:07, 3 February 2006 (UTC)
Kwamikagami,
Actually, I stumbled on the update reading the excellent, and unrelated, Jewitt’s The Solar System Beyond The Planets. The data originally come from Porco Initial Results on Phoebe and Iapetus. Science, 307, 1237. Easy source: Nasa Natural Satellite Physical Parameters [1]
By the way, the Phoebe's density of 1.6 is consistent with Enceladus and makes the argument about Phoebe v inner moons a bit weak IMHO. I should have added the source, sorry. Done. Eurocommuter 11:56, 7 February 2006 (UTC)
Could you give any reason for your last revert in IPA? "Coronal" is a general term, I think that "lateral alveolar" would be a better description - it is more precise and that's how IPA calls this sound: [1]. --Filemon 12:01, 7 February 2006 (UTC)
See Wikipedia:Manual of Style (pronunciation). If anything, as some tables already do, one can provide a link next to the character as in /d/ voiced alveolar plosive.
You are still editing articles about linguistics? Hey I saw you don't claim you are uninvolved. Here's a barnstar for you. Take care! talk to +MATIA 01:46, 12 February 2006 (UTC)
Please respond at Talk:Tone contour. -- Felix Wan 00:41, 15 February 2006 (UTC)
In Wu, Shanghainese is quite atypical in terms of tone sandhi. The Suzhou dialect, for example, has an extensive and very complex tone sandhi system, which is not even predictable in all cases. It's covered in pages 64 - 68 of 汉语方言概要 (by 袁家骅 et al, ISBN 7801264746). -- ran (talk) 22:30, 19 February 2006 (UTC)
This media may be deleted.
|
Thanks for uploading Image:BigSplashEnglish.png. I notice the 'image' page currently doesn't specify who created the content, so the copyright status is therefore unclear. If you have not created this media yourself then you need to argue that we have the right to use the media on Wikipedia (see copyright tagging below). If you have not created the media yourself then you should also specify where you found it, i.e., in most cases link to the website where you got it, and the terms of use for content from that page.
If the media also doesn't have a copyright tag then you must also add one. If you created/took the picture, audio, or video then you can use ((GFDL-self)) to release it under the GFDL. If you believe the media qualifies as fair use, please read fair use, and then use a tag such as ((Non-free fair use in|article name)) or one of the other tags listed at Wikipedia:Image copyright tags#Fair_use. See Wikipedia:Image copyright tags for the full list of copyright tags that you can use.
If you have uploaded other media, please check that you have specified their source and copyright tagged them, too. You can find a list of 'image' pages you have edited by clicking on the "my contributions" link (it is located at the very top of any Wikipedia page when you are logged in), and then selecting "Image" from the dropdown box. Note that any unsourced and untagged images will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. Thank you. SteinbDJ 19:24, 20 February 2006 (UTC)
hi. if you dont have anything better to do, maybe you can improve my musings at Talk:Verb argument#Compulsory arguments & Talk:Verb argument#Required semantic arguments. I'm not very good at semantics. peace – ishwar (speak) 07:31, 22 February 2006 (UTC)
Could you cite a source for the list you put at Folk etymology? Ashibaka tock 07:08, 8 March 2006 (UTC)
Hi! Could you tell me why you reverted the change in Austronesian languages? I added Kuanua because it is usually considered one of the major Austronesian languages - certainly one of the major Oceanic languages. (See Lynch, Ross & Crowley 2002) I looked at some of the other languages in the list and it is certainly a larger and more familiar language than some of the others. (One in particular that I'm familiar with is the Nakanai language. Kuanua is much more prominent in the literature (often referred to as Tolai) and also has many more speakers (100,000 compared to 13,000).
Anyways, I'm new to editing Wikipedia articles, so I'm not too sure what some of the reasons are that people revert back to older versions after someone has added something. It'd be great if you could let me know so that I'll know in the future. Thanks!--Sheena V 01:00, 12 March 2006 (UTC)
Thanks for the explanation - it makes a lot more sense now with some of the smaller languages out of the list. I do still think Kuanua probably should be there, particularly since it's the largest Austronesian lang in Papua New Guinea. But in reality, I don't think it matters that much and I'm just as happy to leave it out. On another note, I'm thinking of redoing the Oceanic classification following Lynch, Ross and Crowley (2002) The Oceanic Languages. This will probably require quite a bit of work to do it properly, so I thought I'd see what people think before doing it. I'm going to add this to the discussion page on Austronesian Languages and Oceanic languages, and if no one objects, then I'll go ahead and do it! Thanks!--Sheena V 00:02, 17 March 2006 (UTC)
Sorry for the mistake with the links. Countries that are not sovereign states are not comparable to ordinary subnational entities (e.g. states, provinces, cantons, prefectures) either. In most real life examples they're rarely, if not never, listed in the same manner as ordinary subnational entities. — Instantnood 20:09, 12 March 2006 (UTC)
Have you ever seen the websites from the guy who thinks the Kharoshti script was derived from Meroitic Demotic? I can't give an accurate assessment, what do you think? There do seem to be a few uncanny resemblances, on the surface... If true, it would really change the picture of things a lot!ፈቃደ (ውይይት) 18:35, 13 March 2006 (UTC)
Thanks for uploading Image:SpesmiloItalic.png. However, the image may soon be deleted unless we can determine the copyright holder and copyright status. The Wikimedia Foundation is very careful about the images included in Wikipedia because of copyright law (see Wikipedia's Copyright policy).
The copyright holder is usually the creator, the creator's employer, or the last person who was transferred ownership rights. Copyright information on images is signified using copyright templates. The three basic license types on Wikipedia are open content, public domain, and fair use. Find the appropriate template in Wikipedia:Image copyright tags and place it on the image page like this: ((TemplateName))
.
Please signify the copyright information on any other images you have uploaded or will upload. Remember that images without this important information can be deleted by an administrator. If you have any questions, feel free to contact me. Thank you. Dethomas 16:34, 14 March 2006 (UTC)
OK, I'll go along with the revert for now. However, I know that John O'Hala specifically denied the existence of such segments, saying something like "buccal obstruents require velic closure" (paraphrase, not quote). While I personally can say, for instance, a nasal [z], I don't recall encountering nasal fricatives in Ladefoged & Maddeson's Sounds of the World's Languages (or did I just miss them?).
Any references? Thanks. Godfrey Daniel 01:36, 16 March 2006 (UTC)
You wrote:
Ah, but nasals are, by definition, not obstruents, because the nasal airway is not obstructed (unless you have a cold ;-) Obviously, nasal [d] is impossible, which is why some languages have [nd] (e.g., Fijian) and even [dn] (e.g., Russian).
Interesting data. Thanks for sharing. BTW, the note with nasal frix is gone. Godfrey Daniel 22:21, 16 March 2006 (UTC)
(Coming back out to the left edge of the page)
I think the basic issue is that nasals are inherently sonorants, and stops are inherently non-sonorants. Since [n] and [d] differ in more than one respect (i.e., nasality, continuancy, and sonority at the least), it is only natural to have separate symbols and not just modifiers, and this is (in part) why dee-tilde is an abomination.
Flaps/taps are stops that are so short they've become sonorant, and have therefore lost their obstruency. Of course, all sonorants are able to undergo nasalization, so there's no contradiction between what you and I are saying.
As for the historic--and even synchronic--change of d > n, this is not one change but a set of changes, because each of the relevant features must be changed. I can't think of an example off the top of my head, but give me some data and I could break it down into the appropriate phonological processes.
Interesting about the articulatory/acoustic obstruent distinction. It's not one I ever encountered in grad school, or since, before now. I would put it in terms of phonetic description vs. phonological features/functions, but that's me.
As for [h] (etc.) being "ambiguous," I think it would be more accurate to say that in some languages, it acts in both consonant-like and sonorant-like ways. English is one such example, where it clearly patterns with the other obstruents in its distribution (i.e., consonant-like), yet does not block nasalization (i.e., sonorant-like). Godfrey Daniel 20:44, 7 April 2006 (UTC)
Good work on that page. However, I have some sort of source (see that talk page) that seems to show you might have got the "R" character confused? Anyway, goodwork, I give you a hip hip hurray! cheers Nesnad 14:33, 16 March 2006 (UTC)
Hi Kwami, after a long time! Just wanted to clarify a bit about the map showing spread of Proto-Sinaitic writing systems in Asia. The arrow from "Nepali" is towards Tibet region, and the Tibetan alphabet is an Indic alphabet. The map was created based on the map on this site. Also, Siddham is known in Japan as bonji (梵字) (of course, you would know better.) This map does not intend to imply that the Japanese script is based on Siddham, but only shows the route through with Siddham travelled to Japan. It's a great idea to clarify this in the articles where this map is used to dispel any confusion. The map on the website is clickable, so I clicked on Nepali, and this was the corresponding page. I must say that this "Nepali" script is quite similar to Devanagari, which is currently used to write Nepali language. Maybe it's a predecessor of Devanagari. Best regards, deeptrivia (talk) 04:47, 17 March 2006 (UTC)
PS: I observed there's another arrow from Siddham to China. I guess, like in case of Japan, this shows use of Siddham script for religious calligraphy. Cheers :) deeptrivia (talk) 04:51, 17 March 2006 (UTC)
When I first ran into you on the Giant Impact Hypothesis page I thought you must be an astronomer, but actually you seem to be more into my field... Cool.
Sorry I missed the old links in the Austronesian languages and Oceanic languages pages. I later realized that these must be there, even though they were turning up red for me. That's why I never did create new pages for all of them (as I had said I would). I was too tired to figure out what they all were and do redirects for all of them. But now I see how you've done those links with those horizontal lines in them. I think I understand them now (but will go look again in help pages to make sure I do before making anymore changes). Sorry for making more work for you - I'm still learning all this and I promise not to do that again! Thanks for looking over what I did do. --Sheena V 22:11, 18 March 2006 (UTC)
Yeah - it makes much more sense to concentrate on new material. Now that I'm a bit more clear on what's actually here. I think I'm starting to feel my way around things a little better now. I'm happy to do the South Oceanic linkage article, as well as checking the others. Hopefully I can do this in the next few days (I'm going on holidays after that, and not sure of my internet connection while I'm gone.)
And thank you for the information about the pipe - that will make writing much easier. I tried to read as many of the help pages as I could before I started doing any editing, but I'm sure I missed a few, and forgot a few things too. Hopefully it won't take me too long to get used to everything!
Hi Kwami. I just wanted to write a note about your current edit on Oceanic languages, with regards to the hedging about the number of Kuanua (Tolai) speakers. The data I got of over 100,000 comes directly from Lynch, Ross and Crowley (2002) - though I'm not sure where they got it. I've seen quite a few different estimates in the literature, and not sure which is the best. But this is the most recent, and is also a well-respected source. The Ethnologue (which says 61,000) tends to be a bit off on the languages in this area, as there are no SIL people working at all on any of the languages in this area. I also suspect the 100,000 is probably true, based on my knowledge of the area. Anyways, I'll try and dig up the info from the 2000 census (which doesn't have language info, but will give a good idea how many people live in Tolai-speaking areas - like whether the 60,000 or 100,000 is a more accurate number). I probably won't get a chance to do this till after holidays. I just think the hedging sounds funny, and is unnecessary, but I'll try and get more info before changing it back.--Sheena V 11:56, 20 March 2006 (UTC)
Yeah - that's exactly what I'm wondering about. Let me see if I can do some digging first. I agree, if it does include second language speakers, it's a bit misleading!--Sheena V 12:27, 20 March 2006 (UTC)
This media may be deleted.
|
Thanks for uploading Image:Labial flap.png and Image:Labial velars.png. I notice the 'image' page currently doesn't specify who created the content, so the copyright status is unclear. If you have not created this media yourself then there needs to be an argument why we have the right to use the media on Wikipedia (see copyright tagging below). If you have not created the media yourself then it needs to be specified where it was found, i.e., in most cases link to the website where it was taken from, and the terms of use for content from that page.
If the media also doesn't have a copyright tag then one should be added. If you created/took the picture, audio, or video then the ((GFDL-self)) tag can be used to release it under the GFDL. If you believe the media qualifies as fair use, consider reading fair use, and then use a tag such as ((Non-free fair use in|article name)) or one of the other tags listed at Wikipedia:Image copyright tags#Fair_use. See Wikipedia:Image copyright tags for the full list of copyright tags that you can use.
If you have uploaded other media, consider checking that you have specified their source and copyright tagged them, too. You can find a list of 'image' pages you have edited by clicking on the "my contributions" link (it is located at the very top of any Wikipedia page when you are logged in), and then selecting "Image" from the dropdown box. Note that any unsourced and untagged images will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. Thank you. ZsinjTalk 02:12, 21 March 2006 (UTC)
Hi, why did you remove one of two Lynch's book? Is one of them only a newer edition of the other one? Apokrif 20:10, 23 March 2006 (UTC)
i cleaned up the chinese section of List of languages by number of native speakers. i didn't change any information i just put it in a better format so that people could actually read it. it took me a while to do it too, and then you just reverted it. could you please tell me what was wrong with it at least? Mike 01:10, 26 March 2006 (UTC)
Thanks kwamikagami, but i was wondering if i fixed all the information so that it was right, would the format be wrong in any way? it's alot easier to really that way instead of it being all squashed together. Mike 01:41, 26 March 2006 (UTC)
Thanks again Mike 02:23, 26 March 2006 (UTC)
Just stumbled over your excellent Image:IPA chart 2005.png. That must have been a lot of work. Thanks a lot!
I especially like that it is in my favourite font. Gentium arguably has some minor flaws, and all work and feedback on it seems to have stopped, but it is great for IPA. I think I should tell my universityʼs phonetics department about your chart – they handed out a copy of the 1996 version this week.
AFAIK, an unofficial extension not included in your chart is sometimes used to transcribe Standard German's central open unrounded /a(ː)/, located half-way between [a] and [ɑ]. It looks like a. As your chart is an image, an aesthetically satisfying a symbol could be easily created from Gentiumʼs ʌ. Wikipeditor 07:54, 8 April 2006 (UTC)
Hi Kwami, I note you've remove the red linked non-Pama Nyungan at Australian Aboriginal languages. I'm wondering if this was just a temporary measure until there's an article to link to, or if perhaps you feel that there's no need for such an article (given that it's a negative term). I can see it both ways, but I think it would be good to have at least a brief article giving the history and usage of the term, along with links to the actual language families of which it's comprised. BTW, just saw the above discussion and had a look at your IPA chart--very nice, and completely up-to-date (labiodental flap and all). I think it might have to be my new reference IPA wall-chart. Dougg 00:26, 11 April 2006 (UTC)
Did you check out the sources? I saw your recent edit to Kwomtari-Baibai and it made total sense to me. I've done a *ton* more on Andamanese, the trouble is that it's unpublished original research. What I'd like to do is post it on Andaman.org, then you can cite it. But first I have to finish it. I could tell you what they were, but editors might still ask for an external cite.Timothy Usher 11:26, 13 April 2006 (UTC)
In addition to taxonomy, have you any interest in historical phonology and reconstruction?Timothy Usher 23:39, 13 April 2006 (UTC)
Please, read my post at talk page on the list of languages by numbers. All statistics are stupid because they consider only the population where italian is official but this statistics doesn't consider Italian citizens or Italian mother tongues who live outside these countries, and also Italians are discovering them recently. Italian is the second language daily spoken in Australia, is also spoken widely in Canada and Brazil and Argentina and 2,15% of Americains speaks it at home. People who lives in Italy are 58 million, as you can see, 3 million of other speakers are very very reductive. --Ilario 11:43, 13 April 2006 (UTC)
Hey, Kwami. Sivak here from Chu shogi and Shogi. I saw you had some posting in the Hangul article's discussion and I wanted to ask if you knew something about this: Do Koreans use Katakana in writing anywhere? I'm very inclined to think they don't. The reason I'm asking is I've obtained some animation artwork from an old cartoon and the drawing has Katakana on it, which led me to believe the show may have been animated in Japan. Though sources tell me it was done in Korea (as were a lot of shows). So any info about them using Katakana?
Also, how is Hangul actually pronounced? Is it /hahn'-gool/ or /hahn'-gyool/ ? I have seen it spelled Hangeul, which led me to believe the latter.
Thanks. I made up a neat template for a Shogi user box if that's your thing. You can see it on my user page. Hope to hear from you. --Sivak 03:47, 24 April 2006 (UTC)
I'm getting tired of edit comments of the form of "Reverted edits by 217.98.206.83 (talk) to last version by SashatoBot". That tells me nothing I couldn't have figured out on my own, but fails to tell me why you made the changes. You've recently reverted Voiceless postalveolar fricative and Esperanto, of the pages in my watchlist, and both of them were fair edits. Perhaps the edit to Esperanto wasn't good, but the editor deserves a reason for the change. If the VPF edit was wrong, then it needs a statement to that effect, otherwise it was a good edit. I can't tell whether its reversion was overly hasty vandalism changes or it was actually wrong.--Prosfilaes 07:01, 25 April 2006 (UTC)
(discussion moved to Talk:List_of_languages_by_number_of_native_speakers#French.2C_again)
kwami 20:40, 25 April 2006 (UTC)
Thanks for the edit. Nice to bump into a fellow language geek. :-) Waitak 16:37, 26 April 2006 (UTC)
I found out that you have reverted my change to the List of languages by number of native speakers. And I can't see why, because all sources I use (including the Bulgarian Constitution) say the same thing: Bulgarian is the official language in my country. Yes, there are many people in the country that speak Turkish, but for now it's not an official language (though our public national TV channel has a 15-minute news program in Turkish). I hope we can settle this matter soon. --Mégara (Мегъра) - D. Mavrov 08:44, 27 April 2006 (UTC)
Kwami, - could you archive some of the older debates onthe Talk:List of languages by number of native speakers page please. This page is so long now that it is difficult to add edits - it keeps timing out. Thanks Jameswilson 01:36, 29 April 2006 (UTC)
Hi Kwami,
what do you think of this edit by 209.76.23.144 (talk · contribs)? Judging from the editing pattern and the IP adress, it's an editor known as Roy Lee, who is known for trying to edit self-referential Afrocentric original research and fringe theories into Wikipedia. See User:Mark Dingemanse/Roylee and Wikipedia:Requests for comment/Roylee for more info. I don't trust him on principle, but if you say it's OK, I'll leave it at that. Thanks for looking into it! — mark ✎ 14:20, 30 April 2006 (UTC)
Hi Kwami,
I'm from Germany and have problems with my rolling R and wanted to ask you whether you could help me a little bit?--*Rammstein* 12:05, 1 May 2006 (UTC)
Thanks for your correction to my "perfective"->"inceptive" edit to Esperanto grammar. I obviously confused the general "perfective aspect" with the specific "perfect aspect" and, thinking about "ek-" verbs in Esperanto, I took them to be much closer aligned to inceptive aspect than they are to the perfect aspect, both of which were contained in "prefective" per the pre-edited version. Cheers! The Rod (☎ Smith) 23:43, 3 May 2006 (UTC)
Allow me to thank you for your recent comments on Talk:Isa. You may have noticed my involvement there, and perhaps you've also noticed my recent block resulting from this content dispute, now being discussed on User talk:Sean Black. Drop me a line anytime. Also, let me know if you ever enable e-mail.Timothy Usher 10:55, 4 May 2006 (UTC)
The Turkish language is not official in Bulgaria!!! By Constitution Bulgaria has only one official language - Bulgarian! There is a large community of Turkish speeking people in Bulgaria which I noted on the page, but to say that the Turkish is official in Bulgaria is totally incorrect even if you put "(regional)" after it! I insist on puting back my change! Please reffer to the page about Bulgaria. --Georgi D. Sotirov 07:31, 5 May 2006 (UTC)