Hello there

Hello! I'm Chris, specialist contributor and editor. I edit articles on the history of Christianity and the church, and Japanese culture, particularly its textiles and clothing. When I have the chance, I add references, and mostly, I spend my time increasing Wikipedia's accessibility; this involves adding language metadata, so that any non-English text is pronounced correctly for visually-impaired users who use screenreader technology.

As a sighted editor, I try to raise awareness of these templates – ((transliteration)), ((lang)) and Wikipedia's other language templates – with my fellow sighted editors whenever I can, and improve on the way I add these tags as well.

I watch a number of pages, but most of them get very little traffic as niche topics. However, I'd like to take some of the larger and high-importance articles on my watchlist – kimono and geisha, for instance – to good article status.

You're welcome to check out my recent contributions – if you see an article you'd also like to spend some time on, I'd be grateful.

Drafts, sandbox, contributions and works in progress

The draft articles I am currently working on are:

I've written two articles on Wikipedia, Blue Texel (type o' sheep) and Kouta (music).

One of my general focuses for the future is the cleanup of Wikipedia's language templates. This is a slow-going process:

You can find my sandbox here.

Why edit Wikipedia?

I find the history of the church, and Christianity, fascinating, and in my day job, I interact with the traditional arts and culture of Japan pretty frequently. However, much of the information on the arts and culture of Japan is niche enough that it's difficult to research in English online.

Wikipedia is a culprit of this. Many of the articles on specific, low-importance topics don't get much traffic, editing-wise, but that doesn't mean people don't read them. Inaccuracies, poor editing and poor referencing go unnoticed, and that information gets easily consumed by readers, who may be none the wiser.

I also find it important to improve the accessibility of these articles, and those on Christianity in particular; it seems like a violation of insert-various-commandments-here not to care for how accessible articles on religion are, how well-written they are and how easy to navigate they are.

What issues can you fix through editing?

Relevant books

I'm lucky to have some books available to hand that I can use – all of these are to do with Japanese arts and culture. If you ever have a question about one, drop me a message on my Talk page. I'd be happy to help. Unless otherwise stated, all of these books are in English.

Some books are out of print, and can be difficult to find for sale in the West. However, this doesn't mean they're not for sale at all; often, they can be found second-hand on Japanese websites like Japanese Amazon and Yahoo Japan Auctions with much greater ease.

I would suggest searching for the Japanese title of any one book on a number of proxy bidding websites that allow those outside of Japan to purchase goods from these websites, which otherwise don't ship outside of Japan. You can find a small list of them here on Chayatsuji Kimono's WordPress site. I've used FromJapan before with success.

Editor

Formatter