GA Review[edit]

This review is transcluded from Talk:Pizza cheese/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: Ritchie333 (talk · contribs) 15:52, 12 February 2016 (UTC)[reply]

How could I forget this? Seriously, Pizza cheese is a bit of an in-joke between me and Mrs 333 when we go shopping now eg: "ooh look, pizza cheese in aisle 3!" so I can't resist doing the review. I'll read through the article now and see what comments I have.

My initial concern is that the article, at 1146 words, is quite short, which strikes me as not meeting the "broad in coverage" criteria. Obviously a GA shouldn't be longer than necessary but I tend to find that articles less than about 10K of prose don't stand up to scrutiny.

  • I am in the process of expanding the article. It is presently at 9399 B and rising. North America1000 00:18, 13 February 2016 (UTC)[reply]

Lead

  • It seems best to leave it as worded, because some pizza cheeses are designed to resemble and have properties of Mozzarella, but are not Mozarella, while others are variants based upon formulations for Mozzarella. In other words, they're two different types of general product classifications. Regarding the latter, additional information is in the article, "Some pizza cheeses derived from skim mozzarella variants were designed not to require aging or the use of starter". North America1000 21:46, 12 February 2016 (UTC)[reply]
  • At the time the article was being developed, it was written based upon sources that are available. Sources about pizza cheese consumption in all countries of the world may not be available. North America1000 21:51, 12 February 2016 (UTC)[reply]
  • I have rewritten this content, changing the word "preferable" to "optimal" (diff). North America1000 21:52, 12 February 2016 (UTC)[reply]
  •  Done This has been performed in the lead of the article. It has been rewritten to "Several studies and experiments have analyzed..." and more journal sources have been added to verify. North America1000 22:05, 12 February 2016 (UTC)[reply]
  • Source searches (e.g. [1]) are not readily providing a great deal of more recent information. However, I was able to find a source stating that increases in pizza cheese production and consumption "has continued into the first decade of the 21st century" (source). This has been added to the article (diff). North America1000 22:30, 12 February 2016 (UTC)[reply]

More comments to follow. Ritchie333 (talk) (cont) 15:52, 12 February 2016 (UTC)[reply]

Varieties and types

  • I believe this has been addressed while I copy edited the article. The phrase is no longer in the article as worded above. North America1000 04:57, 16 February 2016 (UTC)[reply]
  • Rewrote to: "A diverse variety of processed pizza cheeses are produced, including analogue cheese." (Analogue cheese is a type of processed cheese.) North America1000 20:11, 15 February 2016 (UTC)[reply]
  • Added to the sentence: "because cheddar has less elasticity". North America1000 20:54, 15 February 2016 (UTC)[reply]
  • I am presently unable to access the source where this was verified at the time it was written, so I have removed the phrase "and elsewhere." (diff). North America1000 05:01, 16 February 2016 (UTC)[reply]
  • Rewrote the sentence to: "In the book Technology of Cheesemaking, editors Law and Tamimethat state that analogue pizza cheese appears to be the leading type of cheese analogue produced globally." North America1000 20:17, 15 February 2016 (UTC)[reply]
  • Added "in which the cheese gels together" to the sentence. North America1000 19:30, 15 February 2016 (UTC)[reply]
  • I have copy edited this, but the sentence in part expounds upon the previous sentence regarding analogue pizza cheeses prepared with casein, including information about how rennet is used in some. Changing it in the above manner would not really state anything, because it would not expound. North America1000 20:08, 15 February 2016 (UTC)[reply]
  • No, because the process is not related to the food product gelatin. See the definition of "gelatinize": "to make or become gelatinous" (example source: [2]) and "gelatinous", "Having a jellylike consistency" (source). North America1000 19:34, 15 February 2016 (UTC)[reply]

More in a mo Ritchie333 (talk) (cont) 16:43, 15 February 2016 (UTC)[reply]

Research and development

  • In this instance I have rewritten the sentence to slightly expound; it now states, "Research published in Dairy Industries International suggested that denatured whey proteins increased moisture retention, but that the improvements were very slight and not economically worthwhile relative to the minor improvements." (diff). North America1000 11:00, 17 February 2016 (UTC)[reply]

Production and development

  • The source states (underline emphasis mine), "production and per-capita consumption of mozzarella and pizza cheese climbed steadily during the second half of the twentieth century and through the first decade of the twenty first century, reaching new records year after year." Is your "1909 reference above a typo? The article makes no mention of this year. North America1000 10:52, 17 February 2016 (UTC)[reply]
  • I added "and Mozzarella" to sentences in the article (e.g. diff). North America1000 10:55, 17 February 2016 (UTC)[reply]
  • I think the confusion here is the phrase "mid 1900s", which I interpret as being the years 1900-1909 and nothing more. Do you mean "mid-20th century" ie: c. 1945-1955, which I find a much more believable timeframe for pizza cheese taking off? Ritchie333 (talk) (cont) 11:23, 17 February 2016 (UTC)[reply]
  • Thanks for finding this. The ((Convert)) template does not appear to convert tonnes to pounds, so I manually performed the calculations using 2,204.6 pounds per one tonne, per the conversion in the tonne article. I used the convert template to convert tonnes to tons, and after this then substituted the convert template to manually include pounds within the parentheses in the article. Diffs: [3], [4], [5], [6]. North America1000 11:17, 17 February 2016 (UTC)[reply]

Use by region

  • The section has been expanded. Sources regarding this subtopic are not copious, but I was able to find some to expand the section. North America1000 11:48, 17 February 2016 (UTC)[reply]

More later tonight, hopefully. Ritchie333 (talk) (cont) 17:27, 16 February 2016 (UTC)[reply]

Okay, I've gone through the article now and addressed everything I can find, making copyedits where necessary. I'll have a read through your responses in depth and we should hopefully be in a state to pass the review once they are all addressed. Ritchie333 (talk) (cont) 11:22, 17 February 2016 (UTC)[reply]

Right, I've had a look through and I think this can now pass the review and be listed. Sorry about the wait! Ritchie333 (talk) (cont) 18:49, 21 February 2016 (UTC)[reply]

The phrase "Pizza cheese"[edit]

Overused in this article. Boring. Bad writing. Redundant and repetitive (this edit brought to you by the Department of Redundancy and Repetition). We need to use synonyms and pronouns more. 7&6=thirteen () 16:51, 15 February 2016 (UTC)[reply]

 Fixed 7&6=thirteen () 11:28, 17 February 2016 (UTC)[reply]
I took out a few myself as part of the GA review but it seems more was needed. Thanks all. Ritchie333 (talk) (cont) 11:43, 17 February 2016 (UTC)[reply]