Did you know nomination[edit]

The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by Amkgp (talk) 06:03, 4 February 2021 (UTC)[reply]

Created by Lullabying (talk). Self-nominated at 01:26, 19 January 2021 (UTC).[reply]

  • The article is long enough and new enough. I assume good faith on the Japanese references. A QPQ has been completed. I prefer ALT2. SL93 (talk) 23:28, 1 February 2021 (UTC)[reply]

What does his catchphrase mean?[edit]

When this comedian uses his catchphrase, is he addressing the Japanese people (the noun phrase is in the vocative case) or are the Japanese people the object of his query? Is he saying, "Why [do you do this, you] Japanese people?!" or is he saying "Why [do] Japanese people [do this]?!" (more verbosely, "[Of all the people who might do things this way,] Why [is it that the ones who do so are the] Japanese people?!")? If he is directly addressing the Japanese people, then a comma belongs in his catchphrase, thus: Why, Japanese people?! Technically, without the comma, his catchphrase cannot accurately be parsed as a direct address, and must be understood as having a meaning parallel to Why Japanese people, instead of some other people, or some other agent or entity? It seems most probable to me that the comedian is identifying an audience of Japanese people as the intended recipients of his direct address—but on the other hand, such a great blunder as the omission of the necessary comma seems unlikely. And so I raise this point, that we all find ourselves syntactically sound, to be buffeted no more by the vagaries of ambiguity. catsmoke (talk) 00:42, 9 February 2021 (UTC)[reply]