This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: "Chronology of Ukrainian language suppression" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2022)

The chronology of Ukrainian language suppression presents a list of administrative actions aimed at limiting the influence and importance of the Ukrainian language in Ukraine.

Language situation in Ukrainian lands before the 19th century

Before the Russian annexation, there were several writing languages in Ukraine. Religious texts were dominated by the Ukrainian variant of Church Slavonic (the so-called Meletian, after the reforms Meletius Smotrytsky).[1] The language of administration since the 16th and 17th centuries (for western Ukraine this process began as early as the 15th century[2]) was Polish, as well as Latin.[3] The significant degree of Polonization of the Ukrainian elites led to the fact that Polish was also used in other areas, and in the 17th century it became the main language of religious polemics.[3] Ukrainians who did not undergo language polonization used Church Slavonic in high-ranking texts (liturgical, theological, dramatic texts, poetry), and Ruthenian (also known as Old Ukrainian) in lower-ranking texts (tales, private documents), also known as prosta mova (lit.'simple speech').[4][5] The language shaped in this way became the language of administration in the Cossack Hetmanate, it also began to be used as the language of literature, became standardized and moved away from the spoken language.[6]

At the end of the 18th century Ivan Kotliarevsky (1769–1838) initiated the process of formation of the modern literary Ukrainian language, based on south-eastern dialects and prosta mova.[7] Due to restrictions imposed by the Russian government, the development of the Ukrainian language moved to western Ukraine, which led to changes in the language, called "Galicianisms".[8]

The systematic suppression of the Ukrainian language by the Russian Empire began with the conquest of a large part of Ukraine by Russia (Left-bank Ukraine) in 1654–1667, and also after the liquidation of the Cossack Hetmanate and the Zaporozhian Sich in 1764 and 1775. The unsuccessful rebellion of Cossack Hetman Ivan Mazepa (1708–1709), who attempted to throw off Russian supremacy, can be taken as the starting moment.[9] Unlike Ukraine under Russian rule, there were no administrative obstacles to the development of the Ukrainian literary language in western Ukraine, which was part of the Austrian Empire. However, due to its inferior status (the official language was first German, then Polish, the Ukrainian community lacked a Ukrainian-speaking intelligentsia) its development was hampered.[10]

17-18th century

In 1765–1786, the administrative language of the Hetmanate was gradually Russified, it let to the complete adoption of Russian as the language of administration of Ukrainian lands in place of the Ruthenian language and the end of the period.[15][17] As a result Ruthenian language is limited to the private use and to works not designed for printing.[14]

19th century

20th century

21st century

See also

References

  1. ^ Shevelov 1981, p. 221-222.
  2. ^ Shevelov 1981, p. 219.
  3. ^ a b Shevelov 1981, p. 220-221.
  4. ^ Shevelov 1981, p. 220.
  5. ^ "History of the Ukrainian Language". property.svetlanamallorca.com. Retrieved 2023-11-12.
  6. ^ Shevelov 1981, p. 222.
  7. ^ Shevelov 1981, p. 223-224.
  8. ^ Shevelov 1981, p. 225.
  9. ^ Shevelov 1981, p. 222-223.
  10. ^ Shevelov 1981, p. 224.
  11. ^ "Russia - Romanov Government, Alexis I, and Muscovite Administration". Britannica. Retrieved 2023-06-09.
  12. ^ Danylenko 2019, p. 24-26.
  13. ^ Ilarion Ohienko, Українська церква: Нариси з історії української православної церкви / Ukrainian Church: Essays on the history of the Ukrainian Orthodox Church: У 2-х т. – Kyiv, 1993. – 284 p.
  14. ^ a b Shevelov 1981, p. 223.
  15. ^ a b Flier & Graziosi 2018, p. 17.
  16. ^ Danylenko 2019, p. 28.
  17. ^ Danylenko 2019, p. 32.
  18. ^ Danylenko 2019, p. 34-35.
  19. ^ Majorek 1968, p. 216.
  20. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Документи про заборону української мови [Documents on prohibition of the Ukrainian language]. Ridivira. 2016-05-10. Archived from the original on 2016-08-19. Retrieved 2016-08-19.
  21. ^ Majorek 1968, p. 218.
  22. ^ Shevelov 1989, p. 11.
  23. ^ Shevelov 1989, p. 5-6.
  24. ^ Shevelov 1989, p. 6.
  25. ^ Shevelov 1989, p. 7-8.
  26. ^ Flier & Graziosi 2018, p. 18.
  27. ^ The Kremlin's Nationality Policy in Ukraine after the Holodomor of 1932—33
  28. ^ The Ukrainian Famine of 1932-1933 and the UN Convention on Genocide // Human Rights in Ukraine. Kharkiv Human Rights Protection Group
  29. ^ "Школа і мова. Про доплати вчителям мови/язика нині і в минулому". language-policy.info. 2018-07-20. Retrieved 2019-05-04.
  30. ^ Parliament registers bill to provide Russian language with official status
  31. ^ Deutsche Welle: Ukraine Has Changed In Two Weeks More than in Twenty Years.
  32. ^ Euromaidan Press: Is Luhansk about to be annexed by Russia?
  33. ^ Вадим Черниш розповів про кроки України щодо підтримки вивчення української мови в Криму
  34. ^ «Система знищує все українське»: доповідь про життя українців у Криму
  35. ^ В анексованому Криму не залишилося шкіл з українською мовою навчання - правозахисники
  36. ^ Euromaidan Press: Terrorists in Luhansk ban study of Ukrainian history and language
  37. ^ Rebel-held Ukraine overhauls education system as it aligns itself with Russia
  38. ^ Що сталося зі школами в ОРДЛО за чотири роки війни?
  39. ^ Із окупованої частини Донбасу витискають українську мову
  40. ^ В ОРДЛО не викладають українську та вчаться по завезених з РФ підручниках
  41. ^ Russia has eliminated all classes taught in Ukrainian since its annexation of Crimea // Human Rights in Ukraine. Kharkiv Human Rights Protection Group
  42. ^ "Independent Legal Analysis of the Russian Federation's Breaches of the Genocide Convention in Ukraine and the Duty to Prevent" (PDF). New Lines Institute for Strategy and Policy; Raoul Wallenberg Centre for Human Rights. 27 May 2022. Archived (PDF) from the original on 2022-06-16. Retrieved 2022-07-22.
  43. ^ Linguicide in the Occupied Territories // Kyiv Post
  44. ^ На окупованих територіях росіяни спалюють книжки з української літератури, - Генштаб ЗСУ
  45. ^ Російські окупанти спалюють українську літературу на тимчасово непідконтрольних Україні територіях - ГУР
  46. ^ Це нацизм, – посол Великої Британії про те, що росіяни спалюють книжки з історії України
  47. ^ Russian occupiers burn Ukrainian books in Mariupol
  48. ^ Russian occupiers launch war on Ukrainian history, burning books and destroying archives
  49. ^ ОКУПОВАНІ. Росіїзація української освіти на тимчасово окупованих територіях
  50. ^ росіяни хочуть відкрити центри підготовки пропагандистів на окупованих територіях — Центр спротиву
  51. ^ Окупанти переводять освіту в Маріуполі на російську програму
  52. ^ Ukraine Detains Russian Teachers In Occupied Territories As It Recaptures Territory
  53. ^ THE OCCUPIED. Russianization of Ukrainian Education in the Temporarily Occupied Territories
  54. ^ The Russians brought their teachers to the occupied territories to teach propaganda history

Sources