Oben am jungen Rhein isch set 1920 d Nationalhymne vom Füarschtatum Liachtaschta. Dr jetztig Titel und Tekscht exischtiart set 1963.

Dr Originaltekscht isch 1850 vom Urner Jakob Josef Jauch (1802-1859) gschreba wora. Als Melodi wörd wia bi dr Nationalhmyna vo Grossbritannia und wia früahner bi dr alta Schwiizerhymna Rufst du, mein Vaterland s englische "God save the Queen" brucht.

1963 isch dr Tekscht g'enderat worda, um dütschlandlaschtigi Aspeliga z'entferna: Us "am dütscha Rhii" isch "am junga Rhii" wora, us em "dütscha Vaterland" s "tüüre Vaterland". Die 2. Stropha isch ersatzlos gstreha wora, d Stropha 3 und 4 wören numma gsunga.

Es isch Bruch gse, wenn gsunga wora isch „Hoch leb’ der Fürst vom Land“ und „Hoch unser Vaterland“ dr rächt Arm senkrächt i d Höhi z'strecka. Well es aber am Hitlergruass ähnlig usseha ka, isch der Bruuch unüblich wora.

Teggscht

[ändere | Quälltäxt bearbeite]
[ändere | Quälltäxt bearbeite]


Nationalhymne vo de Staate vo Europa 45 europäischi Mitgliidstaate vo de Vereinte Natione: Albanie | Andorra | Belgie | Bosnie und Herzegowina | Bulgarie | Dänemark | Dütschland | Estland | Finnland | Frankriich | Griecheland | Irland | Island | Italie | Kroatie | Lettland | Liechtestei | Litaue | Luxeburg | Malta | Mazedonie | Moldawie | Monaco | Montenegro | Niiderland | Norwäge | Östriich | Pole | Portugal | Rumänie | Russland | San Marino | Schwede | Schwiiz | Serbie | Slowakei | Slowenie | Spanie | Tschechie | Türkei | Ukraine | Ungarn | Vatikanstadt | Vereinigts Königriich | Wissrussland Umstritteni Staate: Kosovo | Transnistrie
Dä Artikel basiert uff ere fräie Übersetzig vum Artikel „Oben_am_jungen_Rhein“ vu de dütsche Wikipedia. E Liste vu de Autore un Versione isch do z finde.