Ny mari-piatoana dia maritsoratra ankoatra ny litera sy ny marika,
ampiasaina rehefa manoratra. Tsy vakiana toy ny teny tsotra ny mari-piatoana rehetra mamaky teny, fa manova kosa ny firindran' ny feo ary mahasolo teny na andian-teny indraindray. Ireto izy ireo: ny baraingo (?), ny faingo (,), ny faingo mihantona (’), ny farango lava ({ }), ny farango sosona (" "), ny fonon-teny (( ) na [ ]), ny teboka (.), ny teboka amam-paingo (;), ny teboka roa (:), ny teboka telo (...), ny tsipika ( — ), ny tsipi-panohizana (-) ny tsoraka (!).
Ny baraingo (?), eo amin' ny fanoratana, dia mari-piatoana hamaranana fehezanteny manontany na fanontaniana.
Aiza ny rainareo ?
Vous sortez maintenant ?
Amin' ny teny malagasy, eo amin' ny fanoratana, dia ampiasaina ny faingo (,) rehetra mitanisa zavatra mihoatra ny telo na efatra. Raha roa fotsiny ny zavatra tanisaina dia "sy" no ihany ampiasaina. Ampiasaina koa ny faingo hampifandraisana ny fehezan-teny fototra iray sarahin' ny fameno toe-javatra.
Ampiasaina ny faingo mihantona ('), eo amin' ny fanoratana, rehefa manakambana teny ka misy zana-tsoratra alatsaka amin' ny teny manaraka. Ao amin' ny lalanan' ny fanakambanan-teny no ianarana ny fampiasana ny faingo mihantona amin' ny teny malagasy.
Ny tsipi-panohizana (-), eo amin' ny fanoratana, dia hita matetika manelanelana voanteny roa sady tsy misy elanelana amin' ireo teny akambany ireo. Manana ny fepetra fampiasana azy ny tsipi-panohizana arakaraka ny fitsipika ifanarahana hanoratana ny fiteny tsirairay. Ao amin' ny lalanan' ny fanakambanan-teny no ianarana ny fampiasana ny tsipi-panohizana amin' ny teny malagasy.
Ny tsipika (—), eo amin' ny fanoratana, dia mari-panoratana, izay tsy tokony hafangaro amin' ny tsipi-panohizana (-) izay fohy kokoa, na amin' ny eva miiba (-). Ampiasaina ny tsipika lava amin' ny fanoratana ny teny tenenin' ny mpandray anjara amin' ny fifampiresahana. Ampiasaina ny tsipika antonony amin' ny fitanisana miova andalana. Ampiasaina tsipika kely (tsipi-panohizana) amin' ny fanakambanan-teny. Indraindray koa izy no mahasolo fononteny raha averina apetraka mialoha sy aorian' ny teny na andian-teny iray arakarahin' ny andian-teny hafa (ampahan' ny fehezanteny notapahina).
« Bonjour, monsieur.
– Bonjour, madame. »
Cette personne — par ailleurs charmante — a toute mon estime.
Cette mesure politique serait alors quinquagénaire — l’heure de la retraite ?
La frontière Mexique–États‑Unis sépare les pays suivants :
– le Mexique ;
– les États‑Unis.
Ny teboka (.), eo amin' ny fanoratana, dia maritsoratra amaranana fehezanteny. Tsy asiana teboka intsony rehefa misy baraingo na tsoraka na teboka telo. Rehefa mamaky teny dia mijanona lava kokoa rehefa misy teboka noho ny mari-piatoana hafa.
Vous sortez maintenant.
Ampiasaina ny teboka amam-paingo (;), eo amin' ny fanoratana, raha manasaraka andian-teny efa voasaraka faingo rahateo ny teny ao anatiny, na indraindray koa raha misafidy ny fiovana andalana ny mpanoratra amin' ny fitanisana.
En province, les femmes dont peut s’éprendre un homme sont rares : une belle jeune fille riche, il ne l’obtiendrait pas dans un pays où tout est calcul ; une belle fille pauvre, il lui est interdit de l’aimer ; ce serait comme disent les provinciaux, marier la faim et la soif ; enfin une solitude monacale est dangereuse au jeune âge. — Balzac, La Vieille Fille.
Ampiasaina ny teboka roa (:), eo amin' ny fanoratana, alohan' ny fitanisana na hamerina tenin' olona (tonon-tsiahy) araka ny nitenena ny azy.
Ampiasaina ny teboka telo (...), eo amin' ny fanoratana, rehefa mamarana fitanisana nefa mbola misy amin' ny zavatra tanisaina ny tsy vita tanisa. Mahasolo ny andian-teny hoe "sy ny sisa" ny teboka telo. Ampiasaina koa io marika io raha notapahana ny fehezan-teny na ny andian-teny iray ka avela ny mpamaky haminavina ny tohiny. Ampiasaina ny teboka telo hasolo ny tokony ho nosoratana nefa tsy nosoratana satria tsy tena ilaina noho ny fehin-tsoratra mety ho lava loatra, amin' izany dia matetika no atao anaty fonon-teny tsotra ((...)) na fonon-teny mahitsy ([...]) ny teboka telo.
Vous sortez maintenant…
Ny tsoraka (!), eo amin' ny fanoratana, no asolo indraindray ny teboka rehefa mampiasa fehezanteny mandidy (ohatra: Mandehana !) na milaza fiontanam-po sy fahatairana, indrindra amin' ny fampiasana tenim-piontanana.
Indrisy !
"Ah ! non ! c'est un peu court, jeune homme !" — Edmond Rostand,
Ampiasaina ny fonon-teny ( ( ) ), eo amin' ny fanoratana, rehefa hampiditra teny (atao ohatra) izay tokony ho azo foanana nefa tsy mampiova loatra ny fahazoana ny tiana holazaina na manampy ny fahazoana ny tiana holazaina.
Ampiasaina ny farango sosona (" "), eo amin' ny fanoratana, rehefa manao tonon-tsiahy resak' olona nindramina, na rehefa mampiasa teny vahiny mbola tsy tafiditra ho anisan' ny voambolana ao amin' ny fiteny anoratana.
Ny farango lava ({ }), eo amin' ny fanoratana, dia mari-panoratana mampivondronana singa maromaro mifanao ambony ambany na mitandahatra manaraka ny zotran' ny fanoratana.
Mari-piatoana | Asiana malalaka eo aloha | Asiana malalaka ao aoriana |
---|---|---|
Baraingo (?) | Eny | Eny |
Faingo (,) | Tsia | Eny |
Faingo mihantona (') | Tsia | Eny |
Teboka (.) | Tsia | Eny |
Teboka amam-paingo (;) | Eny | Eny |
Teboka roa (:) | Eny | Eny |
Teboka telo (...) | Eny | Eny |