Alphonse Allais (Honfleur, 20 ottobre 1854 – Parigi, 28 ottobre 1905) è stato uno scrittore e umorista francese.
Nato a Honfleur nel 1854, dopo essere stato biologo e farmacista, Alphonse Allais divenne giornalista e umorista.
Morì per un'embolia polmonare. Di lui ci resta l'immagine di un uomo dallo humour acido e di uno specialista della teoria dell'assurdo.
Compose numerose novelle fantasiose, monologhi, scherzi. Poeta oltre che umorista, coltivò tra l'altro la poesia olorima, cioè costituita da versi interamente omofoni, nei quali la rima è costituita dalla totalità del verso. Esempi:
Seppe prendere in giro se stesso nel verso seguente:
seguita dal seguente commento in calce alla pagina: La rima non è molto ricca, ma preferisco questa che cadere nella trivialità.
La sua arte di allungare il brodo dei suoi scritti era proverbiale. Tuttavia, è vero che anche questo lo faceva con spirito.
Alcuni personaggi ritornano in maniera ricorrente nel mondo di Alphonse Allais:
L'association des authentiques amis d'Alphonse Allais (AAAAA) è un'organizzazione che raggruppa persone amanti dello humour di Alphonse Allais. La sua sede è al Petit Musée d'Alphonse, a Honfleur.
Nel luglio 2005 il Primo ministro francese Dominique de Villepin utilizzò durante una conferenza stampa l'espressione «patriottismo economico». Si può attribuire la paternità di questa espressione ad Alphonse Allais, che la impiegò in una novella pubblicata in «Deux et deux font cinq». Patriottismo economico. Lettera a Paul Déroulède. Beninteso, egli prende in giro allegramente le tesi del patriottardo.
(elenco parziale)
Chiamò una sua opera Le parapluie de l'escouade per due ragioni: non c'era traccia di ombrelli (parapluie) in alcun caso, e la questione del drappello (escouade), unità di combattimento tanto importante, non era evocata in alcun momento (Boris Vian tenne a mente la lezione per il suo titolo L'automne à Pékin).[senza fonte] Poiché alcuni lettori scorbutici protestarono, egli intitolò il suo volume seguente Pour cause de fin de bail giustificando l'opportunità del titolo con il fatto che il suo locatore (bailleur) gli notificava lo sfratto alla fine del mese.[senza fonte]