Català: Mapa del regne de Mitanni en la seva màxima extensió, amb les principals ciutats i jaciments arqueològics.
English: Map of the kingdom of Mitanni at its maximal extension, with the main cities and archaeological sites. Adapted from F. Joannès (dir.), Dictionnaire de la civilisation mésopotamienne, Paris, 2001, p. 534 (map by M. Sauvage and B. Lion), and M. Roaf, Cultural Atlas of Mesopotamia and the Ancient Near East, Oxford, 2004, p. 134 with the addition of Terqa among the vassals of Mitanni. Dark purple : the mitannian heartland ; light purple : the approximate maximal extension of the mitannian dominion.
Français : Carte du royaume du Mitanni avec ses limites approximatives à son apogée avec les principales villes et sites archéologiques. Adapté de F. Joannès (dir.), Dictionnaire de la civilisation mésopotamienne, Paris, 2001, p. 534 (carte de M. Sauvage et B. Lion), et M. Roaf, Cultural Atlas of Mesopotamia and the Ancient Near East, Oxford, 2004, p. 134, avec l'ajout de Terqa parmi les vassaux du Mitanni. Mauve foncé : le cœur du Mitanni ; mauve clair : les limites approximatives de l'extension maximale de la domination du Mitanni au début du XVe siècle av. J.-C.
Este archivo SVG contiene texto incrustado que puede traducirse a su lengua, mediante un editor que admita SVG (como XML o texto). Para más información, véase: Sobre la traducción de archivos SVG.
Este archivo se traduce usando elementos <switch> de SVG. ¡Todas las traducciones se almacenan en el propio archivo! Aprender más.
Para insertar este archivo en tu idioma (si está disponible) usa el parámetro lang con el código de idioma correspondiente, p. ej. [[File:Carte du Mitanni-es.svg|lang=es]] para la versión en español.
Para traducir este archivo a tu idioma, puede usar la herramienta de traducción de SVG. Alternativamente, puedes descargar el archivo a tu ordenador, añadir la traducción utilizando cualquier software con el que estés familiarizado y resubirlo con el mismo nombre. Encontrarás más ayuda en el Taller de Ilustraciones / Laboratorio Gráfico si no estás seguro de cómo hacerlo.
de compartir – de copiar, distribuir y transmitir el trabajo
de remezclar – de adaptar el trabajo
Bajo las siguientes condiciones:
atribución – Debes otorgar el crédito correspondiente, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si realizaste algún cambio. Puedes hacerlo de cualquier manera razonable pero no de manera que sugiera que el licenciante te respalda a ti o al uso que hagas del trabajo.
compartir igual – En caso de mezclar, transformar o modificar este trabajo, deberás distribuir el trabajo resultante bajo la misma licencia o una compatible como el original.