English writer and translator
John Bulteel (c. 1627–1692) was an English writer and translator, cousin of John Bulteel, Member of Parliament. He was descended from French Huguenots.[1]
Works
Identifiable works of Bulteel include:[2]
- Londons Triumph: or, The Solemn and Magnificent reception of that honourable gentleman, Robert Tichburn, Lord Major (1656).[3] The reception was by Oliver Cromwell.[1]
- Berinthea, a Romance (1664)
- Amorous Orontus, or The Love in Fashion (1665).[4] Translation in heroic verse of L'Amour à la mode by Thomas Corneille.
- Rome exactly Described (1668).[5] Translation of Relazione della corte romana fatta l'anno 1661, two discourses by Angelo Corraro (pseudonym of Charles de Ferrare du Tot), Venetian ambassador to Pope Alexander VII.
- A General Chronological History of France (1683).[6] Translation of Abrégé chronologique de l'histoire de France by François Eudes de Mézeray.
- The Apophthegmes of the Ancients, taken out of Plutarch [...] and others, collected into one volume for the benefit and pleasure of the Ingenious (1683)[7]
Tentative attribution:
- The Comical Romance (1665).[8] Translation by J.B. of Le Roman comique by Paul Scarron.[9]
- The Drudge: or, The Jealous Extravagant (1673).[10] Translation by J.B. of Zélotide, histoire galante by René Le Pays.[11]