Systemnachrichten


Diese Projektseite beschreibt im technischen Detail die im MediaWiki-Namensraum gespeicherten Systemnachrichten. Das sind kleine Textbausteine, mittels derer Wiki-Projekte für alle Abrufe konfiguriert und angepasst werden können.

Seiten im MediaWiki-Namensraum können nur von Administratoren verändert werden.

Ebenfalls im MediaWiki-Namensraum sind auch Ressourcen deponiert. Das sind in formalen Sprachen (CSS, JavaScript, JSON) kodierte Einheiten. Hier sind ggf. zusätzliche Berechtigungen zur Veränderung erforderlich.

Allgemeines[Quelltext bearbeiten]

Es gibt folgende Verwendungszwecke für Systemnachrichten:

Für die ersten beiden gilt:

Text-Fragmente in menschlichen Sprachen[Quelltext bearbeiten]

Alle ins Deutsche zu übersetzenden Text-Fragmente, die in einer Seite erscheinen, können über Einträge im MediaWiki-Namensraum verändert werden. In seltenen Fällen bereiten wir auch Übersetzungen auf Englisch, noch seltener in weitere Sprachen vor.

Die Baustein-Wirkung auf die aktuelle Seite lässt sich herausfinden, indem man den URL-Parameter ?uselang=qqx (bzw. &uselang=qqx bei /w/index.php? statt /wiki/) an die momentane URL anhängt.

Es werden dann jeweils in Klammern die Identifizierer (Seiten-Titel) angezeigt.

Sprachenunterscheidung

Die grundlegenden technischen Abläufe sind auf MediaWiki/Sprachen dargestellt.

Die Sprachcodes richten sich nach ISO 639. Relevant sind hier:

Innerhalb eines Wikitextes lässt sich mit ((int:Bezeichner)) der Inhalt der Systemnachricht darstellen. Diese werden im Unterschied zu Vorlagen-Einbindungen immer in der aktuellen Benutzersprache angezeigt:

Die Parserfunktion ((int:Bezeichner|Param1|Param2)) kann auch Parameter übergeben, die eventuell im Nachrichtentext vorhandenen Platzhaltern $1 $2 etc. zugeordnet werden. Weitere Modifikationen sind mit ((plural:)) und ((gender:)) möglich.

MediaWiki: Localisation – Freie Wikisoftware (englisch)

Beim Aufruf einer Seite wird der vom Publikum konfigurierte Sprachcode verwendet. Unangemeldet ist das bei uns immer de, während mit Registrierung jedes Wiki in beliebigen Sprachen dargestellt werden kann. Vorrangig ist an die österreichische und schweizerische Variante zu denken. Für Fremdsprachen haben wir selten angepasste Versionen, ggf. einmal Englisch. Es wird dann auf den globalen Text zurückgefallen, der ggf. unsere Hinweise auf Besonderheiten dieses Wikis oder spezielle Verlinkungen nicht enthalten kann.

Wie bei allen Seiten sind mehrsprachige Varianten einer Seite (hier der MediaWiki-Seiten) möglich, indem der Sprachcode (in Kleinbuchstaben) nach Schrägstrich an den Seitennamen angehängt wird. Wenn diese Variante benötigt wird, dann wird diese Version der Seite statt der Grundform verwendet. Eine Unterseite /de ist bei uns sinnfrei.

Seit Juli 2023 gibt es ein besonderes Feature, das bei Bedarf automatisch auf unsere lokale Standardseite zurückfällt, falls keine Unterseite für eine Variante vorhanden ist. Bis dahin war es regelmäßig erforderlich, immer auch die lokalen Unterseiten /de-at /de-ch /de-formal anzulegen, wenn wir die globale Nachricht überschreiben wollten.

Die Kategorie:Vorlage:Deutsch-Unterstützung enthält Vorlagen, die (sofern die Systemnachricht Vorlageneinbindungen auflöst) dazu genutzt werden können, die Stammnachricht anzupassen, damit separate Unterseiten vermieden werden.

Speicherorte

Zu vielen Systemnachrichten gibt es eine weltweite (englischsprachige) Vorgabe. Diese kann für alle deutschsprachigen Projekte übersetzt werden und außerdem speziell an Bedürfnisse der deutschsprachigen Wikipedia angepasst werden.

translatewiki

Für Textbausteine, die in allen deutschsprachigen Wiki-Projekten gleichermaßen sinnvoll sind, ist der Mechanismus des translatewiki: zu benutzen. Damit wird ein einheitliches Erscheinungsbild aller deutschsprachigen Wikis gewährleistet und Mehrfacharbeit eingespart. Auch in allen fremdspachigen Wikis bei Aktivierung der deutschsprachigen Oberfläche erscheinen die vertrauten Begriffe.

In der deutschsprachigen Wikipedia (dewiki) wird dann eine leere Seite angezeigt; dazu der aus translatewiki übernommene Text.
Beispiel:

Bei gleichem Bezeichner verdeckt die Seite in dewiki den Eintrag im translatewiki.
Beispiel:

translatewiki: SearchTranslations – ein Eingabeformular

Mit dem Sprachcode qqq lässt sich eine Kurzbeschreibung zu einem Baustein abrufen:

Diese Übersetzungen wirken nach gelegentlicher Aktualisierung zurück auf die Programmierung des Servers: languages/messages/MessagesDe.php bzw. languages/messages/MessagesDe_at.php … (doc)

Nicht anwendbar ist die globale Nachricht, wenn auf eine hiesige Hilfe- oder Projektseite verlinkt werden soll.

dewiki

Hier werden im MediaWiki-Namensraum Anpassungen abgelegt speziell nur für die deutschsprachige Wikipedia; insbesondere Seitennamen, projektspezifische Besonderheiten.

Spezielle Nachrichten

Aktuelles

Es gibt mehrere Möglichkeiten, alle Benutzer im Projekt von wichtigen aktuellen Angelegenheiten zu benachrichtigen.

Bearbeitungshinweise („Editnotice“)

Eine vollständige Übersicht aller Bearbeitungshinweise findet sich unter Spezial:Präfixindex/MediaWiki:Editnotice-. Weitere Beispiele:

Im Artikelnamensraum ist es Admins möglich, die Editnotice für einzelne Seiten oder für Gruppen von Seiten anzulegen. Lege dazu eine neue Seite unter dem Titel MediaWiki:Editnotice-0/Seite/Artikelname an. Eine Übersicht aller ANR-Bearbeitungshinweise findet sich unter Special:Prefixindex/MediaWiki:Editnotice-0/Seite/.

Verwendung

Abhängig davon, an welcher Stelle im Prozess der Seitengenerierung eine Systemnachricht „interface message“ auftritt oder welche besonderen Vorkehrungen getroffen wurden, können einige Systemnachrichten Syntax-Elemente enthalten wie Vorlagen-Einbindungen, Wikilinks, womöglich blockierte HTML-Elemente. Das lässt sich am einfachsten durch Ausprobieren herausfinden.

Systemnachrichten sind teilweise dafür vorgesehen, bei der Anwendung noch modifiziert zu werden. Sie können dann Platzhalter $1 mit aktuellen Zeichenketten füllen, Pluralformen anbieten oder geschlechtsspezifisch variiert werden.

Projektorganisation konfigurieren[Quelltext bearbeiten]

Neben sprachbezogenen Übersetzungen können auch Eigenschaften des aktuellen Projekts konfiguriert werden. Das sind insbesondere:

Weitere Informationen[Quelltext bearbeiten]