Sprachen und Dialekte im französischen Département Alpes-Maritimes

Okzitanische Dialekte:
  • Vivaro-alpin (mentonaskisch)
  • Vivaro-alpin (alpin)
  • Vivaro-alpin (intermediär)
  • Provenzalisch (nissart)
  • Provenzalisch (maritim)

  • Ligurische Dialekte:
  • † Figoun (vom Provenzalischen verdrängt)
  • Royaskisch
  • Tendaskisch
  • Brigaskisch
  • Nissart (fr. le nissart, niçard oder niçois) ist eine in Nizza (Frankreich) (fr. Nice) und Umgebung gesprochene Varietät der okzitanischen Sprache und bildet zusammen mit dem Provenzalischen des Rhonetals (le rhodanien), dem maritimen Provenzalischen (le maritime) und dem Alpinprovenzalischen (le gavot) die Untergruppe der im engeren Sinn provenzalischen, nämlich in der Provence gesprochenen Dialekte des Okzitanischen.

    Bedingt durch die Geschichte der Grafschaft Nizza, die zwischen 1388 und 1860 von der Provence verwaltungsmäßig abgetrennt war, enthält die nizzardische Sprache archaische Ausdrucksformen aus dem Mittelalter, die es in der altprovenzalischen Sprache gab und die durch geschichtliche Einflüsse der jeweiligen Amtssprachen Italienisch bzw. Französisch geprägt sind.

    Kulturvereine und Gruppen wie das von Francis Gag gegründete Théâtre niçois de Francis Gag, Lou Rodou Nissart, Lou Corou de Berra und Belugada bemühen sich, die Sprache am Leben zu erhalten.

    Beispiele

    [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
    Deutsch Nissart Französisch Italienisch Latein
    Brot lou pan le pain il pane panis
    Frau la frema la femme la donna femina
    Freund l’amic l’ami l’amico amicus
    Guten Tag Bouònjou Bonjour Buongiorno salve („bonum diem“)
    Heute ancuèi aujourd’hui oggi hodie
    Imbiss la merenda le petit repas la merenda merenda
    Mahlzeit lou past le repas il pasto cibus (pastus: Futter)
    Mann l’ome l’homme l’uomo vir (homo: Mensch)
    Markt lou mercat le marché il mercato mercatus
    Marseille Marsilha Marseille Marsiglia Marsilia
    morgen deman demain domani cras
    Na, wie geht es? Aloura, couma va? Alors, comment vas-tu? Allora, come va? age, quid agis?
    Nachmittag lou ’près-dinà l’après-midi il pomeriggio post meridiem
    Nizza Nissa (oder Niça) Nice Nizza Nicaea
    nizzardisch nissart (oder niçart) niçois nizzardo Nic(ae)ensis
    Provence Prouvença Provence Provenza Provincia
    provenzalisch prouvençaula provençal provenzale Provicialis
    Schäfer lou pastre le berger il pastore pastor
    Schäferei lou gias (oder jas) la bergerie l’ovile oviaria
    Sieg la vitoria la victoire la vittoria victoria
    Tag lou jou le jour il giorno dies
    Traum lou pantai le rêve il sogno somnium
    Wald lou bouòsc la forêt (le bois) la foresta (il bosco) silva
    Wasser l’aiga l’eau l’acqua aqua

    Literatur

    [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

    Bibliographie

    [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

    Wörterbücher

    [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

    Grammatik

    [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

    Darstellungen

    [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

    Siehe auch

    [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
    [Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]