Der Artikl is im Dialekt Obaboarisch gschriem worn.
Anglsaxische Sproch
Gred in Tei vom heitigen England und Sidschottland eppa 450 n. Chr.–1150 n. Chr.
Gred vo ausgstorbm
Klassifikation
  • Anglsaxisch
Offiziella Status
Amtssproch ausgstorbm
Sprochcode
ISO 639-1 --
ISO 639-2 ang
ISO 639-3 ang
Anglsaxischa Sprochraum

Anglsaxischa Sprochraum ("Saxon England according to the Saxon Chronicle", 1805)

De anglsaxische oda oidenglische Sproch (anglsaxisch: Ænglisċ) is a Vorstufn vo da englischn Sproch, wo entstondn is, wia de Angln, Saxn und Jitn si ob uma 450 z England ogsiedld hom. Anglsaxisch is bis in de Mittn vum 12. Joarhundat gschriem und gredd worn. Fia Lait de wo heitigs Englisch ren is de Sproch nimma vastendli. Es is a westgermanische Sproch, wo eng mitm Friesischn vawondt is.

Woatvagleich

Woatbeispui in vaschiedne Sprochn und Sprochstufn

Anglsaxisch Englisch Boarisch ahd./Oidboarisch Schwedisch Oidnordisch
dōn to do doa, duan tuon att göra gera
þū thou (you) du du du þú
gān to go gengan gangan att gå ganga
cunnan to know kenna kunnan att kunna, känna till kunna
wrītan, scriban to write, to scribe schreibm skriban att skriva rita
flōwan to fly fliagn fliogan att flyga fljuga

Textprob

Des Vadda Unsa af Anglsaxisch:

Fæder ure þu þe eart on heofonum
si þin nama gehalgod
tobecume þin rice
gewurþe þin willa
on eorðan swa swa on heofonum
urne gedæghwamlican hlaf syle us to dæg
and forgyf us ure gyltas
swa swa we forgyfað urum gyltendum
and ne gelæd þu us on costnunge
ac alys us of yfele. Soþlice.

Vadda unsa, wo du bist im Himme
dein Nama sei gheiligt
kema soi dei Reich
dei Wuin soi gschegn
auf da Eadn wiara im Himme
Unsa däglichs Brod gib uns heit
Und vagib uns unsa Schuid
wia aa mia vagem unsan Schuidigean
Und fiah uns ned in Vasuachung
sundan erlees uns von am Ibe. Amen.

Literatua

Einfiahrunga

Grammatikn

Weatabiachl

Literatua

Im Netz

Anglsaxischa Zeremonienhejm, 7.Jh.
Wikipedia Wikipedia auf Anglosaxisch (Oidenglisch)
 Commons: Anglsaxische Sproch – Sammlung vo Buidl, Videos und Audiodateien